Coréen | Phrases - Personnel | SMS et Chat

SMS et Chat - Abréviations SMS

AIUI (jako jsem to pochopil)
내가 이해하기론
Utilisé après avoir exprimé votre point de vue sur quelque chose.
ASL (věk, pohlaví, pozice?)
나이, 성별, 지역이 어떻게 되세요?
Utilisé en chattant pour connaître l'âge, le sexe et la ville d'une personne
ATM (právě teď)
지금
Utilisé pour parler de l'instant présent
BBL (budu za chvíli zpět)
잠깐만
Utilisé quand vous quittez la conversation pour un court instant
CU (see you - uvidíme se)
다음에 봐
Utilisé pour dire au revoir
BION (věř nebo nevěř)
믿든지 말든지
Utilisé après avoir évoqué quelque chose de surprenant
BRB (budu hned zpátky)
잠깐만 어디좀
Utilisé quand vous quittez la conversation pour un court instant
BYOB (přineste si vlastní pivo/drink)
자기가 마실 술은 자기가 갖고 오세요
Utilisé pour des soirées pour dire aux invités qu'ils doivent apporter leur propre alcool
CU (uvidíme se)
다음에 봐요.
Utilisé pour dire au revoir
CUL (uvidíme se později)
나중에 봐요.
Utilisé pour dire au revoir
DIKU (znám tě?)
누구세요?
Utilisé quand vous ne reconnaissez pas la personne qui vous a envoyé un message
EOM (konec zprávy)
메세지 끝
Utilisé comme réponse automatisée à la fin d'une conversation.
FYI (pro tvoji informaci)
알아두라고 하는 말이에요.
Utilisé pour dire quelque chose à une personne et que l'information lui est spécifique ou pour interpeler par rapport à une idée préconçue de que peut avoir cette personne
G2G (musím běžet)
갑자기 어디를 가야해요.
Utilisé quand vous devez subitement quitter l'ordinateur
IMO (podle mého názoru)
제 생각이에요.
Utilisé pour donner une opinion personnelle
IMHO (podle mého skromného názoru)
제 누추한 의견이지만,
Utilisé pour donner une opinion personnelle
IOU (dlužím ti)
제가 빚진게 있네요.
Utilisé quand quelqu'un fait quelque chose pour vous et que vous voulez leur dire que vous leur en devez une
J/K (jen žertuji)
그냥 농담이에요.
Utilisé après une blague, qui est ambiguë, qu'elle soit sérieuse ou non
L8R (později)
나중에요!
Utilisé pour dire au revoir ou quand vous ne pouvez pas faire quelque chose tout de suite mais le ferai plus tard
LOL (směju se nahlas)
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ(크게 웃었어요)
Utilisé pour réagir à quelque chose de drôle
MYOB (hleď si svého)
신경쓰지 마세요.
Utilisé pour garder quelque chose dans un contexte privé
NRN (nemůže teď)
지금 말구요.
Utilisé quand vous ne pouvez pas faire quelque chose immédiatement
RFD (žádost o projednání)
얘기하고 싶은게 있어요.
Utilisé quand vous voulez parler de quelque chose à quelqu'un
TB (napiš zpátky)
답장 하세요.
Utilisé à la fin d'un SMS quand vous attendez une réponse
TBH (abych byl upřímný)
솔직히 말하면,
Utilisé pour expliquer ou clarifier une opinion sur un sujet
TIA (předem díky)
미리 감사드려요.
Utilisé pour remercier une personne avant qu'elle vous aide
THX (díky)
감사해요.
Utilisé pour remercier une personne
TTYL (popovídáme později)
나중에 이야기 해요.
Utilisé pour dire au revoir
4U (pro tebe)
당신에게 드립니다.
Utilisé pour envoyer quelque chose à une personne particulière