Portugais | Phrases - Personnel | SMS et Chat

SMS et Chat - Abréviations SMS

AIUI (jako jsem to pochopil)
AIUI (as I understand it)
Português: como eu entendo isto
Utilisé après avoir exprimé votre point de vue sur quelque chose.
ASL (věk, pohlaví, pozice?)
ASL (age, sex, location?)
Português: idade, sexo, localização
Utilisé en chattant pour connaître l'âge, le sexe et la ville d'une personne
ATM (právě teď)
AGR (agora)
Utilisé pour parler de l'instant présent
BBL (budu za chvíli zpět)
BBL (be back later)
Português: Volto mais tarde.
Utilisé quand vous quittez la conversation pour un court instant
CU (see you - uvidíme se)
XAU (tchau)
Utilisé pour dire au revoir
BION (věř nebo nevěř)
IMHO (in my humble opinion)
Português: Na minha humilde opinião
Utilisé après avoir évoqué quelque chose de surprenant
BRB (budu hned zpátky)
BRB (be right back)
Português: Volto já
Utilisé quand vous quittez la conversation pour un court instant
BYOB (přineste si vlastní pivo/drink)
BYOB (bring your own beer)
Português: traga sua própria bebida
Utilisé pour des soirées pour dire aux invités qu'ils doivent apporter leur propre alcool
CU (uvidíme se)
CU ou cya (see you)
Português: até (até logo)
Utilisé pour dire au revoir
CUL (uvidíme se později)
T+ (até mais)
Utilisé pour dire au revoir
DIKU (znám tě?)
DIKU (do I know you?)
Português: eu conheço você?
Utilisé quand vous ne reconnaissez pas la personne qui vous a envoyé un message
EOM (konec zprávy)
EOM (end of message)
Português: fim da mensagem
Utilisé comme réponse automatisée à la fin d'une conversation.
FYI (pro tvoji informaci)
FYI (for your information)
Português: Para sua informação
Utilisé pour dire quelque chose à une personne et que l'information lui est spécifique ou pour interpeler par rapport à une idée préconçue de que peut avoir cette personne
G2G (musím běžet)
G2G (got to go)
Português: Tenho que ir
Utilisé quand vous devez subitement quitter l'ordinateur
IMO (podle mého názoru)
IMO (in my opinion)
Português: Na minha opinião
Utilisé pour donner une opinion personnelle
IMHO (podle mého skromného názoru)
IMHO (in my humble opinion)
Português: Na minha humilde opinião
Utilisé pour donner une opinion personnelle
IOU (dlužím ti)
IOU (I owe you)
Português: eu lhe devo
Utilisé quand quelqu'un fait quelque chose pour vous et que vous voulez leur dire que vous leur en devez une
J/K (jen žertuji)
J/K (just kidding)
Português: brincadeira
Utilisé après une blague, qui est ambiguë, qu'elle soit sérieuse ou non
L8R (později)
dp (depois)
Utilisé pour dire au revoir ou quand vous ne pouvez pas faire quelque chose tout de suite mais le ferai plus tard
LOL (směju se nahlas)
LOL(laughing out loud)
Português: rir às gargalhada
rsrs (risos)
haha
hehe
huashuash
Utilisé pour réagir à quelque chose de drôle
MYOB (hleď si svého)
MYOB (mind your own business)
Português: cuide da sua vida
Utilisé pour garder quelque chose dans un contexte privé
NRN (nemůže teď)
agr naum (agora não)
Utilisé quand vous ne pouvez pas faire quelque chose immédiatement
RFD (žádost o projednání)
RFD (request for discussion)
Português: requerimento para discussão
Utilisé quand vous voulez parler de quelque chose à quelqu'un
TB (napiš zpátky)
TB (text back)
Português: escreva de volta
Utilisé à la fin d'un SMS quand vous attendez une réponse
TBH (abych byl upřímný)
TBH (to be honest)
Português: para ser franco
Utilisé pour expliquer ou clarifier une opinion sur un sujet
TIA (předem díky)
TIA (thanks in advance)
Português: antecipadamente grato
Utilisé pour remercier une personne avant qu'elle vous aide
THX (díky)
THX (thanks)
vlw(valeu)
Utilisé pour remercier une personne
TTYL (popovídáme později)
TTYL (talk to you later)
Português: falo com você mais tarde
Utilisé pour dire au revoir
4U (pro tebe)
p vc (para você)
Utilisé pour envoyer quelque chose à une personne particulière