Italien | Phrases - Personnel | SMS et Chat

SMS et Chat - Abréviations SMS

จากสิ่งที่ฉันเข้าใจ
Da quello che ho capito...
Utilisé après avoir exprimé votre point de vue sur quelque chose.
อายุ เพศ สถานที่?
Quanti anni hai? 6 un ragazzo o una ragazza? Di dove 6?
Utilisé en chattant pour connaître l'âge, le sexe et la ville d'une personne
ในตอนนี้
Al momento
Utilisé pour parler de l'instant présent
เดี๋ยวกลับมาใหม่
spe (aspetta)
Utilisé quand vous quittez la conversation pour un court instant
แล้วเจอกันใหม่
ciao ciao
Utilisé pour dire au revoir
ึคุณเชื่อหรือไม่ว่า
Non ci crederai...
Utilisé après avoir évoqué quelque chose de surprenant
เดี๋ยวกลับมาใหม่
Torno subito
Utilisé quand vous quittez la conversation pour un court instant
กรุณานำเบียร์มาเอง
Ognuno porta qualcosa da bere
Utilisé pour des soirées pour dire aux invités qu'ils doivent apporter leur propre alcool
แล้วเจอกันใหม่
Ciao
Utilisé pour dire au revoir
ไว้เจอกันใหม่
A pre (A presto)
Utilisé pour dire au revoir
ฉันรู้จักคุณหรอ
Ti conosco? / Ci conosciamo?
Utilisé quand vous ne reconnaissez pas la personne qui vous a envoyé un message
จบข้อความ
Fine del messaggio
Utilisé comme réponse automatisée à la fin d'une conversation.
สำหรับข้อมูลของคุณ
Per tua informazione...
Utilisé pour dire quelque chose à une personne et que l'information lui est spécifique ou pour interpeler par rapport à une idée préconçue de que peut avoir cette personne
ต้องไปแล้วนะ
Devo scappare / Devo andare
Utilisé quand vous devez subitement quitter l'ordinateur
ในความคิดของฉัน
Io penso che...
Utilisé pour donner une opinion personnelle
ในความคิดเห็นของฉัน
Credo che...
Utilisé pour donner une opinion personnelle
ฉันเป็นหนี้บุญคุณคุณ
Te lo devo
Utilisé quand quelqu'un fait quelque chose pour vous et que vous voulez leur dire que vous leur en devez une
ล้อเล่น
Scherzavo!
Utilisé après une blague, qui est ambiguë, qu'elle soit sérieuse ou non
ไว้เจอกันใหม่
Dopo
Utilisé pour dire au revoir ou quand vous ne pouvez pas faire quelque chose tout de suite mais le ferai plus tard
555
ahahahah
Utilisé pour réagir à quelque chose de drôle
เป็นห่วงธุระของคุณเถอะ
Non raccontarlo in giro
Utilisé pour garder quelque chose dans un contexte privé
ไม่ใช่ตอนนี้
Adesso non posso
Utilisé quand vous ne pouvez pas faire quelque chose immédiatement
สนใจอยากอภิปราย
Ti devo parlare
Utilisé quand vous voulez parler de quelque chose à quelqu'un
ไว้ส่งกลับไป
Risp. (rispondi)
Utilisé à la fin d'un SMS quand vous attendez une réponse
ในความเป็นจริงแล้ว
A dir la verità...
Utilisé pour expliquer ou clarifier une opinion sur un sujet
ขอบคุณล่วงหน้า
Grazie in anticipo
Utilisé pour remercier une personne avant qu'elle vous aide
ขอบคุณ
Grazie
Utilisé pour remercier une personne
ไว้คุยกันใหม่
Ci sent dopo (ci sentiamo dopo)
Utilisé pour dire au revoir
สำหรับคุณ
x te (per te)
Utilisé pour envoyer quelque chose à une personne particulière