Allemand | Phrases - Personnel | SMS et Chat

SMS et Chat - Abréviations SMS

Anladığım kadarıyla
So, wie ich es verstehe
Utilisé après avoir exprimé votre point de vue sur quelque chose.
ASL/YCY (yaş, cinsiyet, yer)
Alter, Geschlecht, Ort?
Utilisé en chattant pour connaître l'âge, le sexe et la ville d'une personne
Tam şu an
Jetzt gerade
Utilisé pour parler de l'instant présent
TBO (tekrar burada olacağım)
Bin später wieder da
Utilisé quand vous quittez la conversation pour un court instant
GÜ (görüşmek üzere)
Man sieht sich
Utilisé pour dire au revoir
İster inan ister inanma
Ob Du es glaubst oder nicht
Utilisé après avoir évoqué quelque chose de surprenant
Terkrar burada olacağım
Bin gleich wieder da
Utilisé quand vous quittez la conversation pour un court instant
KBKG (Kendi biranızı kendiniz getirin)
Bring Dein eigenes Bier mit
Utilisé pour des soirées pour dire aux invités qu'ils doivent apporter leur propre alcool
GG (Güle güle)
Tschüss
Utilisé pour dire au revoir
SG (Sonra görüşürüz)
Bis später
Utilisé pour dire au revoir
Sizi tanıyor muyum?
Kenne ich Dich?
Utilisé quand vous ne reconnaissez pas la personne qui vous a envoyé un message
Mesajın sonu
Ende des Meldung
Utilisé comme réponse automatisée à la fin d'une conversation.
Bilginize / bilgine
Zur Information
Utilisé pour dire quelque chose à une personne et que l'information lui est spécifique ou pour interpeler par rapport à une idée préconçue de que peut avoir cette personne
Gitmem gerekiyor/lazım
Ich muss weg
Utilisé quand vous devez subitement quitter l'ordinateur
Bence
Meiner Meinung nach
Utilisé pour donner une opinion personnelle
Benim fikrime göre
Meiner bescheidenen Meinung nach
Utilisé pour donner une opinion personnelle
Size borçluyum
Ich schulde Dir etwas
Utilisé quand quelqu'un fait quelque chose pour vous et que vous voulez leur dire que vous leur en devez une
Sadece şakaydı
Nur zum Spaß
Utilisé après une blague, qui est ambiguë, qu'elle soit sérieuse ou non
Daha sonra
Später
Utilisé pour dire au revoir ou quand vous ne pouvez pas faire quelque chose tout de suite mais le ferai plus tard
Sesli güldüm
Lautes Lachen
Utilisé pour réagir à quelque chose de drôle
Kendi işine bak
Kümmere Dich um Deine eigenen Angelegenheiten!
Utilisé pour garder quelque chose dans un contexte privé
Şu an değil
Nicht jetzt
Utilisé quand vous ne pouvez pas faire quelque chose immédiatement
Bir konuda konuşma ricası
Aufruf zur Diskussion
Utilisé quand vous voulez parler de quelque chose à quelqu'un
Cevap ver
Schreib zurück
Utilisé à la fin d'un SMS quand vous attendez une réponse
Açıkçası/dürüst olmak gerekirse
Ehrlich gesagt
Utilisé pour expliquer ou clarifier une opinion sur un sujet
Şimdiden teşekkürler
Danke im Voraus
Utilisé pour remercier une personne avant qu'elle vous aide
Teşekkürler
Danke
Utilisé pour remercier une personne
Sonra konuşmak üzere
Wir sprechen uns später
Utilisé pour dire au revoir
Sana özel / senin için
Für Dich
Utilisé pour envoyer quelque chose à une personne particulière