Arabe | Phrases - Personnel | SMS et Chat

SMS et Chat - Abréviations SMS

Anladığım kadarıyla
كما أفهم ذلك
Utilisé après avoir exprimé votre point de vue sur quelque chose.
ASL/YCY (yaş, cinsiyet, yer)
ما هو عمرك، جنسك، موقعك؟
Utilisé en chattant pour connaître l'âge, le sexe et la ville d'une personne
Tam şu an
في هذه اللحظة
Utilisé pour parler de l'instant présent
TBO (tekrar burada olacağım)
سأكون معك لاحقا
Utilisé quand vous quittez la conversation pour un court instant
GÜ (görüşmek üzere)
أراك لاحقا
Utilisé pour dire au revoir
İster inan ister inanma
صدق أو لا تصدق
Utilisé après avoir évoqué quelque chose de surprenant
Terkrar burada olacağım
سأعود حالا
Utilisé quand vous quittez la conversation pour un court instant
KBKG (Kendi biranızı kendiniz getirin)
أحضر معك البيرة الخاصة بك
Utilisé pour des soirées pour dire aux invités qu'ils doivent apporter leur propre alcool
GG (Güle güle)
أراك
Utilisé pour dire au revoir
SG (Sonra görüşürüz)
أراك لاحقا
Utilisé pour dire au revoir
Sizi tanıyor muyum?
هل أنا أعرفك؟
Utilisé quand vous ne reconnaissez pas la personne qui vous a envoyé un message
Mesajın sonu
نهاية الرسالة
Utilisé comme réponse automatisée à la fin d'une conversation.
Bilginize / bilgine
لمعلوماتك
Utilisé pour dire quelque chose à une personne et que l'information lui est spécifique ou pour interpeler par rapport à une idée préconçue de que peut avoir cette personne
Gitmem gerekiyor/lazım
علي الذهاب
Utilisé quand vous devez subitement quitter l'ordinateur
Bence
في رأيي
Utilisé pour donner une opinion personnelle
Benim fikrime göre
برأيي المتواضع
Utilisé pour donner une opinion personnelle
Size borçluyum
أنا مدين لك
Utilisé quand quelqu'un fait quelque chose pour vous et que vous voulez leur dire que vous leur en devez une
Sadece şakaydı
أمزح معك
Utilisé après une blague, qui est ambiguë, qu'elle soit sérieuse ou non
Daha sonra
لاحقا
Utilisé pour dire au revoir ou quand vous ne pouvez pas faire quelque chose tout de suite mais le ferai plus tard
Sesli güldüm
أضحك بصوت عال
Utilisé pour réagir à quelque chose de drôle
Kendi işine bak
أعتقد أنه عملك الخاص
Utilisé pour garder quelque chose dans un contexte privé
Şu an değil
ليس الآن
Utilisé quand vous ne pouvez pas faire quelque chose immédiatement
Bir konuda konuşma ricası
أطلب نقاشا
Utilisé quand vous voulez parler de quelque chose à quelqu'un
Cevap ver
أجب على الرسالة
Utilisé à la fin d'un SMS quand vous attendez une réponse
Açıkçası/dürüst olmak gerekirse
لأكون نزيها
Utilisé pour expliquer ou clarifier une opinion sur un sujet
Şimdiden teşekkürler
شكرا مقدما
Utilisé pour remercier une personne avant qu'elle vous aide
Teşekkürler
شكرا
Utilisé pour remercier une personne
Sonra konuşmak üzere
سأتحدث إليك لاحقا
Utilisé pour dire au revoir
Sana özel / senin için
لأجلك
Utilisé pour envoyer quelque chose à une personne particulière