Danois | Phrases - Personnel | SMS et Chat

SMS et Chat - Abréviations SMS

Anladığım kadarıyla
AIUI ( Som jeg forstår det)
Utilisé après avoir exprimé votre point de vue sur quelque chose.
ASL/YCY (yaş, cinsiyet, yer)
ASL (alder, køn, sted?)
Utilisé en chattant pour connaître l'âge, le sexe et la ville d'une personne
Tam şu an
ATM (i øjeblikket)
Utilisé pour parler de l'instant présent
TBO (tekrar burada olacağım)
BBL (jeg er tilbage senere)
Utilisé quand vous quittez la conversation pour un court instant
GÜ (görüşmek üzere)
BCNU (vi ses)
Utilisé pour dire au revoir
İster inan ister inanma
BION (tro det eller ej)
Utilisé après avoir évoqué quelque chose de surprenant
Terkrar burada olacağım
BRB (jeg er tilbage snart)
Utilisé quand vous quittez la conversation pour un court instant
KBKG (Kendi biranızı kendiniz getirin)
BYOB (medbring selv øl)
Utilisé pour des soirées pour dire aux invités qu'ils doivent apporter leur propre alcool
GG (Güle güle)
CU (vi ses)
Utilisé pour dire au revoir
SG (Sonra görüşürüz)
CUL (vi ses senere)
Utilisé pour dire au revoir
Sizi tanıyor muyum?
DIKU (kender jeg dig?)
Utilisé quand vous ne reconnaissez pas la personne qui vous a envoyé un message
Mesajın sonu
EOM (Besked slut)
Utilisé comme réponse automatisée à la fin d'une conversation.
Bilginize / bilgine
FYI (til information)
Utilisé pour dire quelque chose à une personne et que l'information lui est spécifique ou pour interpeler par rapport à une idée préconçue de que peut avoir cette personne
Gitmem gerekiyor/lazım
G2G (jeg er nødt til at gå)
Utilisé quand vous devez subitement quitter l'ordinateur
Bence
IMO (efter min mening)
Utilisé pour donner une opinion personnelle
Benim fikrime göre
IMHO ( efter min ydmyg mening)
Utilisé pour donner une opinion personnelle
Size borçluyum
IOU (jeg skylder dig)
Utilisé quand quelqu'un fait quelque chose pour vous et que vous voulez leur dire que vous leur en devez une
Sadece şakaydı
J/K (jeg joker bare)
Utilisé après une blague, qui est ambiguë, qu'elle soit sérieuse ou non
Daha sonra
L8R (senere)
Utilisé pour dire au revoir ou quand vous ne pouvez pas faire quelque chose tout de suite mais le ferai plus tard
Sesli güldüm
LOL (griner højt)
Utilisé pour réagir à quelque chose de drôle
Kendi işine bak
MYOB ( pas dig selv)
Utilisé pour garder quelque chose dans un contexte privé
Şu an değil
NRN (ikke lige nu)
Utilisé quand vous ne pouvez pas faire quelque chose immédiatement
Bir konuda konuşma ricası
RFD (anmodning on en diskussion)
Utilisé quand vous voulez parler de quelque chose à quelqu'un
Cevap ver
TB (skriv tilbage)
Utilisé à la fin d'un SMS quand vous attendez une réponse
Açıkçası/dürüst olmak gerekirse
TBH (for at være ærlig)
Utilisé pour expliquer ou clarifier une opinion sur un sujet
Şimdiden teşekkürler
TIA ( Tak på forhånd)
Utilisé pour remercier une personne avant qu'elle vous aide
Teşekkürler
THX (tak)
Utilisé pour remercier une personne
Sonra konuşmak üzere
TTYL (vi snakkes ved senere)
Utilisé pour dire au revoir
Sana özel / senin için
4U (til dig)
Utilisé pour envoyer quelque chose à une personne particulière