Français | Phrases - Personnel | SMS et Chat

SMS et Chat - Abréviations SMS

Anladığım kadarıyla
AMS (à mon sens)
Utilisé après avoir exprimé votre point de vue sur quelque chose.
ASL/YCY (yaş, cinsiyet, yer)
ASV (âge, sexe, ville)
Utilisé en chattant pour connaître l'âge, le sexe et la ville d'une personne
Tam şu an
Now (maintenant)
Utilisé pour parler de l'instant présent
TBO (tekrar burada olacağım)
Je re (je reviens tout de suite)
Utilisé quand vous quittez la conversation pour un court instant
GÜ (görüşmek üzere)
A12C4 (à un de ces quatre)
Utilisé pour dire au revoir
İster inan ister inanma
BION : believe it or not (crois-moi si tu veux)
Utilisé après avoir évoqué quelque chose de surprenant
Terkrar burada olacağım
Je re (je reviens tout de suite)
Utilisé quand vous quittez la conversation pour un court instant
KBKG (Kendi biranızı kendiniz getirin)
BYOB : bring your own beer (apporter votre bouteille)
Utilisé pour des soirées pour dire aux invités qu'ils doivent apporter leur propre alcool
GG (Güle güle)
A+ (à plus tard)
Utilisé pour dire au revoir
SG (Sonra görüşürüz)
++ (à plus tard)
Utilisé pour dire au revoir
Sizi tanıyor muyum?
Cki ? (on se connaît ?)
Utilisé quand vous ne reconnaissez pas la personne qui vous a envoyé un message
Mesajın sonu
FDC (fin de conversation)
Utilisé comme réponse automatisée à la fin d'une conversation.
Bilginize / bilgine
FYI : for your information (pour information)
Utilisé pour dire quelque chose à une personne et que l'information lui est spécifique ou pour interpeler par rapport à une idée préconçue de que peut avoir cette personne
Gitmem gerekiyor/lazım
J'y go (je dois partir)
Utilisé quand vous devez subitement quitter l'ordinateur
Bence
AMA (à mon avis)
Utilisé pour donner une opinion personnelle
Benim fikrime göre
AMHA (à mon humble avis)
Utilisé pour donner une opinion personnelle
Size borçluyum
IOU : I owe you (je te le revaudrai)
Utilisé quand quelqu'un fait quelque chose pour vous et que vous voulez leur dire que vous leur en devez une
Sadece şakaydı
C1Blag (c'est une blague)
Utilisé après une blague, qui est ambiguë, qu'elle soit sérieuse ou non
Daha sonra
A+ (à plus tard)
Utilisé pour dire au revoir ou quand vous ne pouvez pas faire quelque chose tout de suite mais le ferai plus tard
Sesli güldüm
MDR (mort de rire)
Utilisé pour réagir à quelque chose de drôle
Kendi işine bak
T'occupes (occupe-toi de tes affaires)
Utilisé pour garder quelque chose dans un contexte privé
Şu an değil
NRN : not right now (pas maintenant)
Utilisé quand vous ne pouvez pas faire quelque chose immédiatement
Bir konuda konuşma ricası
DDD : demande de discussion
Utilisé quand vous voulez parler de quelque chose à quelqu'un
Cevap ver
RSTP (réponds, s'il te plaît)
Utilisé à la fin d'un SMS quand vous attendez une réponse
Açıkçası/dürüst olmak gerekirse
PEH (pour être honnête)
Utilisé pour expliquer ou clarifier une opinion sur un sujet
Şimdiden teşekkürler
MDA (merci d'avance)
Utilisé pour remercier une personne avant qu'elle vous aide
Teşekkürler
Mci (merci)
Utilisé pour remercier une personne
Sonra konuşmak üzere
A TT (à tout à l'heure)
Utilisé pour dire au revoir
Sana özel / senin için
Pr toi (pour toi)
Utilisé pour envoyer quelque chose à une personne particulière