Chinois | Phrases - Personnel | SMS et Chat

SMS et Chat - Abréviations SMS

Theo như tôi hiểu
就我理解
Utilisé après avoir exprimé votre point de vue sur quelque chose.
Tuổi, giới tính, nơi ở?
年龄、性别和地址?
Utilisé en chattant pour connaître l'âge, le sexe et la ville d'une personne
Ngay lúc này
现在
Utilisé pour parler de l'instant présent
Tôi sẽ quay lại trong chốc lát
一会儿回来
Utilisé quand vous quittez la conversation pour un court instant
Gặp lại sau nhé!
再见
Utilisé pour dire au revoir
Bạn không tin nổi đâu
信不信由你
Utilisé après avoir évoqué quelque chose de surprenant
Tôi sẽ quay lại ngay
马上回来
Utilisé quand vous quittez la conversation pour un court instant
Tự mang đồ uống
请自带啤酒
Utilisé pour des soirées pour dire aux invités qu'ils doivent apporter leur propre alcool
Chào bạn
再见
Utilisé pour dire au revoir
Hẹn gặp lại sau nhé
一会儿见
Utilisé pour dire au revoir
Chúng ta có quen nhau không?
我们认识吗?
Utilisé quand vous ne reconnaissez pas la personne qui vous a envoyé un message
Kết thúc tin nhắn
信息结束
Utilisé comme réponse automatisée à la fin d'une conversation.
Nói cho bạn biết
供您参考的信息
Utilisé pour dire quelque chose à une personne et que l'information lui est spécifique ou pour interpeler par rapport à une idée préconçue de que peut avoir cette personne
Tôi phải đi đây
我必须离开
Utilisé quand vous devez subitement quitter l'ordinateur
Theo tôi
在我看来
Utilisé pour donner une opinion personnelle
Theo như ý kiến của tôi
我的愚见
Utilisé pour donner une opinion personnelle
Tôi chịu ơn bạn
我欠您一个人情
Utilisé quand quelqu'un fait quelque chose pour vous et que vous voulez leur dire que vous leur en devez une
Đùa thôi
只是开玩笑
Utilisé après une blague, qui est ambiguë, qu'elle soit sérieuse ou non
Nói chuyện sau nhé
一会儿
Utilisé pour dire au revoir ou quand vous ne pouvez pas faire quelque chose tout de suite mais le ferai plus tard
Cười thành tiếng
大笑
Utilisé pour réagir à quelque chose de drôle
Để tâm vào việc của bạn đi
不要多管闲事
Utilisé pour garder quelque chose dans un contexte privé
Không phải lúc này
现在不行
Utilisé quand vous ne pouvez pas faire quelque chose immédiatement
Cần thảo luận
要求讨论
Utilisé quand vous voulez parler de quelque chose à quelqu'un
Nhắn lại nhé
请回复
Utilisé à la fin d'un SMS quand vous attendez une réponse
Nói thật là
说实话
Utilisé pour expliquer ou clarifier une opinion sur un sujet
Cảm ơn trước nhé
提前谢谢您
Utilisé pour remercier une personne avant qu'elle vous aide
Cảm ơn
谢谢
Utilisé pour remercier une personne
Nói chuyện sau nhé
一会聊
Utilisé pour dire au revoir
Gửi bạn
给你的
Utilisé pour envoyer quelque chose à une personne particulière