Turc | Phrases - Personnel | SMS et Chat

SMS et Chat - Abréviations SMS

Theo như tôi hiểu
Anladığım kadarıyla
Utilisé après avoir exprimé votre point de vue sur quelque chose.
Tuổi, giới tính, nơi ở?
ASL/YCY (yaş, cinsiyet, yer)
Utilisé en chattant pour connaître l'âge, le sexe et la ville d'une personne
Ngay lúc này
Tam şu an
Utilisé pour parler de l'instant présent
Tôi sẽ quay lại trong chốc lát
TBO (tekrar burada olacağım)
Utilisé quand vous quittez la conversation pour un court instant
Gặp lại sau nhé!
GÜ (görüşmek üzere)
Utilisé pour dire au revoir
Bạn không tin nổi đâu
İster inan ister inanma
Utilisé après avoir évoqué quelque chose de surprenant
Tôi sẽ quay lại ngay
Terkrar burada olacağım
Utilisé quand vous quittez la conversation pour un court instant
Tự mang đồ uống
KBKG (Kendi biranızı kendiniz getirin)
Utilisé pour des soirées pour dire aux invités qu'ils doivent apporter leur propre alcool
Chào bạn
GG (Güle güle)
Utilisé pour dire au revoir
Hẹn gặp lại sau nhé
SG (Sonra görüşürüz)
Utilisé pour dire au revoir
Chúng ta có quen nhau không?
Sizi tanıyor muyum?
Utilisé quand vous ne reconnaissez pas la personne qui vous a envoyé un message
Kết thúc tin nhắn
Mesajın sonu
Utilisé comme réponse automatisée à la fin d'une conversation.
Nói cho bạn biết
Bilginize / bilgine
Utilisé pour dire quelque chose à une personne et que l'information lui est spécifique ou pour interpeler par rapport à une idée préconçue de que peut avoir cette personne
Tôi phải đi đây
Gitmem gerekiyor/lazım
Utilisé quand vous devez subitement quitter l'ordinateur
Theo tôi
Bence
Utilisé pour donner une opinion personnelle
Theo như ý kiến của tôi
Benim fikrime göre
Utilisé pour donner une opinion personnelle
Tôi chịu ơn bạn
Size borçluyum
Utilisé quand quelqu'un fait quelque chose pour vous et que vous voulez leur dire que vous leur en devez une
Đùa thôi
Sadece şakaydı
Utilisé après une blague, qui est ambiguë, qu'elle soit sérieuse ou non
Nói chuyện sau nhé
Daha sonra
Utilisé pour dire au revoir ou quand vous ne pouvez pas faire quelque chose tout de suite mais le ferai plus tard
Cười thành tiếng
Sesli güldüm
Utilisé pour réagir à quelque chose de drôle
Để tâm vào việc của bạn đi
Kendi işine bak
Utilisé pour garder quelque chose dans un contexte privé
Không phải lúc này
Şu an değil
Utilisé quand vous ne pouvez pas faire quelque chose immédiatement
Cần thảo luận
Bir konuda konuşma ricası
Utilisé quand vous voulez parler de quelque chose à quelqu'un
Nhắn lại nhé
Cevap ver
Utilisé à la fin d'un SMS quand vous attendez une réponse
Nói thật là
Açıkçası/dürüst olmak gerekirse
Utilisé pour expliquer ou clarifier une opinion sur un sujet
Cảm ơn trước nhé
Şimdiden teşekkürler
Utilisé pour remercier une personne avant qu'elle vous aide
Cảm ơn
Teşekkürler
Utilisé pour remercier une personne
Nói chuyện sau nhé
Sonra konuşmak üzere
Utilisé pour dire au revoir
Gửi bạn
Sana özel / senin için
Utilisé pour envoyer quelque chose à une personne particulière