Hongrois | Phrases - Voyage | Achats

Achats - Bases

您有___?(nín yǒu ___?)
Van ______?
Demander un article particulier
我在哪里能买到___?(wǒ zài nǎlǐ néng mǎi dào ___?)
Hol találom a ___?
Demander où se trouve un article particulier
多少钱?(duōshǎo qián?)
Mennyibe kerül?
Demander un prix
您有便宜点的吗?(nín yǒu piányí diǎn de ma?)
Van valamijük, ami kevésbé drága?
Demander un article moins cher
您什么时候开门/关门?(nín shénme shíhòu kāimén/guānmén?)
Hány órakor nyitnak / zárnak?
Demander les heures d'ouverture et de fermeture
我随便看看。(wǒ suíbiàn kàn kàn.)
Csak nézelődök.
Dire que l'on se contente de regarder
我想要买这个。(wǒ xiǎng yāomǎi zhège.)
Megveszem.
Confirmer un achat
我可以拿信用卡支付吗?(wǒ kěyǐ ná xìnyòngkǎ zhīfù ma?)
Lehet kártyával fizetni?
Demander si le magasin accepte les cartes de crédit
可以给我收据吗?(kěyǐ gěi wǒ shōujù ma?)
Megkaphatnám a számlát?
Demander le ticket de caisse
可以给我一个袋子吗?(kěyǐ gěi wǒ yīgè dàizi ma?)
Kaphatnék egy zacskót / táskát?
Demander un sac
我想退了这件东西。(wǒ xiǎng tuìle zhè jiàn dōngxī.)
Vissza szeretném ezt cserélni.
Expliquer que vous ramenez un article

Achats - Vêtements

我可以试试这个吗?(wǒ kěyǐ shì shì zhège ma?)
Felpróbálhatnám ezt?
Demander à essayer un vêtement
试衣间在哪里?(shì yī jiān zài nǎlǐ?)
Hol van a próbafülke?
Demander où sont les cabines d'essayage
您这件衣服有___码的吗?(nín zhè jiàn yīfú yǒu ___ mǎ de ma?)
Van ez a ruha _______-ban/ben?
Demander une taille précise
…小号?(…xiǎo hào?)
...S-es?
Taille de vêtement
…中号?(…zhōng hào?)
M-es?
Taille de vêtement
…大号?(…dà hào?)
L-es?
Taille de vêtement
…加大号?(…jiā dà hào?)
XL-es?
Taille de vêtement
这双鞋您有___码吗?(zhè shuāng xié nín yǒu ___ mǎ ma?)
Van ez a cipő ______ méretben?
Demander une pointure spécifique
这太小了。(zhè tài xiǎole.)
Túl kicsi.
Dire que le vêtement est trop petit
这太大了。(zhè tài dàle.)
Túl nagy.
Dire que le vêtement est trop grand
我穿上好看吗?(wǒ chuān shàng hǎokàn ma?)
Jól áll?
Demander si le vêtement va

Achats - Négocier

我出__[金额数目]__钱。(wǒ chū__[jīn'é shùmù]__qián.)
Adok _[összeg]_ ezért.
Suggérer un prix
这个也太贵了。(zhège yě tài guìle.)
Ez túl drága!
Dire que l'article est trop cher
我在别的地方见过这个卖__钱。(wǒ zài bié dì dìfāng jiànguò zhège mài __ qián.)
Ugyanezt láttam _[összeg]_ valahol máshol.
Faire référence à l'article à un prix plus bas dans un autre magasin
__[金额数目]__,这是我能给的最高价。(__[jīn'é shùmù]__, zhè shì wǒ néng gěi de zuìgāo jià.)
_[összeg]_ a végső ajánlatom!
Faire une dernière offre
那么我就不买了。(nàme wǒ jiù bú mǎile.)
Akkor nem érdekel.
Montrer son manque d'intérêt
我去别的地方看看。(wǒ qù bié dì dìfāng kàn kàn.)
Akkor átmegyek máshova.
Montrer son manque d'intérêt en menaçant de partir
我买不起!(wǒ mǎi bù qǐ!)
Ezt nem engedhetem meg!
Contester le prix en disant que vous ne pouvez pas vous le permettre
其实我根本负担不起,但是我还是会买。(qíshí wǒ gēnběn fùdān bù qǐ, dànshì wǒ háishì huì mǎi.)
Ez több, mint amit megengedhetnék magamnak, de azért megveszem.
Accepter l'offre en manifestant un regret