Roumain | Phrases - Voyage | Achats

Achats - Bases

您有___?(nín yǒu ___?)
Aveți ___ ?
Demander un article particulier
我在哪里能买到___?(wǒ zài nǎlǐ néng mǎi dào ___?)
Unde aș putea găsi ___ ?
Demander où se trouve un article particulier
多少钱?(duōshǎo qián?)
Cât costă asta?
Demander un prix
您有便宜点的吗?(nín yǒu piányí diǎn de ma?)
Aveți altceva mai ieftin?
Demander un article moins cher
您什么时候开门/关门?(nín shénme shíhòu kāimén/guānmén?)
La ce oră deschideți/închideți?
Demander les heures d'ouverture et de fermeture
我随便看看。(wǒ suíbiàn kàn kàn.)
Mă uit doar.
Dire que l'on se contente de regarder
我想要买这个。(wǒ xiǎng yāomǎi zhège.)
Rămân acestea.
Confirmer un achat
我可以拿信用卡支付吗?(wǒ kěyǐ ná xìnyòngkǎ zhīfù ma?)
Pot să plătesc cu cardul?
Demander si le magasin accepte les cartes de crédit
可以给我收据吗?(kěyǐ gěi wǒ shōujù ma?)
Puteți sa-mi dați bonul fiscal, vă rog?
Demander le ticket de caisse
可以给我一个袋子吗?(kěyǐ gěi wǒ yīgè dàizi ma?)
Puteți sa-mi dați o plasă, vă rog?
Demander un sac
我想退了这件东西。(wǒ xiǎng tuìle zhè jiàn dōngxī.)
Aș dori să returnez acest produs.
Expliquer que vous ramenez un article

Achats - Vêtements

我可以试试这个吗?(wǒ kěyǐ shì shì zhège ma?)
Pot să o probez, vă rog?
Demander à essayer un vêtement
试衣间在哪里?(shì yī jiān zài nǎlǐ?)
Unde sunt cabinele de probă?
Demander où sont les cabines d'essayage
您这件衣服有___码的吗?(nín zhè jiàn yīfú yǒu ___ mǎ de ma?)
Aveți acest model mărimea ___ ?
Demander une taille précise
…小号?(…xiǎo hào?)
... S?
Taille de vêtement
…中号?(…zhōng hào?)
... M?
Taille de vêtement
…大号?(…dà hào?)
... L?
Taille de vêtement
…加大号?(…jiā dà hào?)
... XL ?
Taille de vêtement
这双鞋您有___码吗?(zhè shuāng xié nín yǒu ___ mǎ ma?)
Aveți acești pantofi mărimea ___ ?
Demander une pointure spécifique
这太小了。(zhè tài xiǎole.)
Este prea mic.
Dire que le vêtement est trop petit
这太大了。(zhè tài dàle.)
Este prea mare.
Dire que le vêtement est trop grand
我穿上好看吗?(wǒ chuān shàng hǎokàn ma?)
Îmi vine bine?
Demander si le vêtement va

Achats - Négocier

我出__[金额数目]__钱。(wǒ chū__[jīn'é shùmù]__qián.)
Vă dau _[valoare]_ pentru asta.
Suggérer un prix
这个也太贵了。(zhège yě tài guìle.)
Este mult prea scump!
Dire que l'article est trop cher
我在别的地方见过这个卖__钱。(wǒ zài bié dì dìfāng jiànguò zhège mài __ qián.)
Am văzut același lucru în altă parte la _[valoare]_.
Faire référence à l'article à un prix plus bas dans un autre magasin
__[金额数目]__,这是我能给的最高价。(__[jīn'é shùmù]__, zhè shì wǒ néng gěi de zuìgāo jià.)
_[valoare]_ ! Asta e ultima mea ofertă.
Faire une dernière offre
那么我就不买了。(nàme wǒ jiù bú mǎile.)
Atunci nu sunt interesat(ă).
Montrer son manque d'intérêt
我去别的地方看看。(wǒ qù bié dì dìfāng kàn kàn.)
Atunci o să merg în altă parte.
Montrer son manque d'intérêt en menaçant de partir
我买不起!(wǒ mǎi bù qǐ!)
Nu îmi permit.
Contester le prix en disant que vous ne pouvez pas vous le permettre
其实我根本负担不起,但是我还是会买。(qíshí wǒ gēnběn fùdān bù qǐ, dànshì wǒ háishì huì mǎi.)
E mai mult decât îmi permit dar o să-l iau.
Accepter l'offre en manifestant un regret