Vietnamien | Phrases - Voyage | Achats

Achats - Bases

Ĉu vi havas ___?
Bạn có bán ___?
Demander un article particulier
Kie mi povas trovi ___?
Tôi có thể mua ___ ở đâu?
Demander où se trouve un article particulier
Kiom estas tio?
Món này bao nhiêu tiền?
Demander un prix
Ĉu vi havas ion malpli multekostan?
Bạn có món nào rẻ hơn không?
Demander un article moins cher
Kiam vi malfermas/fermas?
Cửa hàng mở cửa/đóng cửa vào lúc nào?
Demander les heures d'ouverture et de fermeture
Mi nur rigardas ĉirkaŭen.
Tôi chỉ xem hàng thôi.
Dire que l'on se contente de regarder
Mi aĉetos ĝin.
Cho tôi mua món này.
Confirmer un achat
Ĉu mi povas pagi per kreditkarto?
Cửa hàng có chấp nhận thẻ tín dụng không?
Demander si le magasin accepte les cartes de crédit
Ĉu mi havas la kvitancon, bonvolu?
Cho tôi xin hóa đơn.
Demander le ticket de caisse
Ĉu mi povas havi sakon, bonvolu?
Cho tôi một cái túi được không?
Demander un sac
Mi ŝatus reveni ĉi tio.
Tôi muốn trả lại món đồ này.
Expliquer que vous ramenez un article

Achats - Vêtements

Ĉu mi povas provi tiun, bonvolu?
Tôi có thể thử đồ được không?
Demander à essayer un vêtement
Kie estas la vestaroj?
Phòng thử đồ ở đâu?
Demander où sont les cabines d'essayage
Ĉu vi havas ĉi tion en ___?
Cái này có cỡ ___ không?
Demander une taille précise
...malgranda?
... nhỏ (S)?
Taille de vêtement
...meza?
... trung bình (M)?
Taille de vêtement
...granda?
... lớn (L)?
Taille de vêtement
...ekstragranda?
... đại (XL)?
Taille de vêtement
Ĉu vi havas ĉi tiojn ŝuojn en grandeco ___?
Giày này có cỡ ___ không?
Demander une pointure spécifique
Ĝi estas tro malgranda.
Nó bé/chật quá.
Dire que le vêtement est trop petit
Ĝi estas tro granda.
Nó to/rộng quá.
Dire que le vêtement est trop grand
Ĉu mi aspektas bone kun tio?
Trông tôi mặc (for clothes)/đi (for shoes) cái này có được không?
Demander si le vêtement va

Achats - Négocier

Mi donos _ [kvanto] _ al vi por ĉi tio.
Món này _[số tiền]_ thôi.
Suggérer un prix
Tiu estas tro kara
Đắt thế!/Đắt quá!
Dire que l'article est trop cher
Mi vidis tion ĉi por _ [kvanto] _ aliloken.
Ở hàng khác tôi thấy người ta bán có _[số tiền]_ thôi.
Faire référence à l'article à un prix plus bas dans un autre magasin
_[kvanto]_ estas mia fina oferto!
Trả giá lần cuối này, _[số tiền]_!
Faire une dernière offre
Tiam mi ne interesas.
Thế thôi tôi không mua nữa.
Montrer son manque d'intérêt
Mi iros aliloken.
Thế thôi tôi đi hàng khác.
Montrer son manque d'intérêt en menaçant de partir
Mi ne povas pagi ĝin!
Tôi không có đủ tiền!
Contester le prix en disant que vous ne pouvez pas vous le permettre
Tio estas pli ol mi povas pagi sed mi prenos ĝin.
Đắt quá nhưng mà thôi được rồi tôi sẽ mua.
Accepter l'offre en manifestant un regret