Tchèque | Phrases - Voyage | Achats

Achats - Bases

Avez-vous ___ ?
Máte ___?
Demander un article particulier
Où puis-je trouver ___ ?
Kde můžu najít ___?
Demander où se trouve un article particulier
Combien ça coûte ?
Kolik to stojí?
Demander un prix
Avez-vous quelque chose de moins cher ?
Máte něco, co je levnější?
Demander un article moins cher
À quelle heure ouvrez/fermez-vous ?
Kdy otvíráte/zavíráte?
Demander les heures d'ouverture et de fermeture
Je regarde, c'est tout.
Jenom se koukám.
Dire que l'on se contente de regarder
Je le prends.
Koupím si to.
Confirmer un achat
Je peux payer par carte ?
Můžu platit kreditní kartou?
Demander si le magasin accepte les cartes de crédit
Je peux avoir le ticket de caisse, s'il vous plaît ?
Mohu mít účtenku, prosím?
Demander le ticket de caisse
Je peux avoir un sac, s'il vous plaît ?
Mohu dostat tašku, prosím?
Demander un sac
Je voudrais échanger cet article.
Chtěla bych tohle vrátit.
Expliquer que vous ramenez un article

Achats - Vêtements

Je peux l'essayer, s'il vous plaît ?
Mohu si toto vyzkoušet, prosím?
Demander à essayer un vêtement
Où sont les cabines d'essayage ?
Kde jsou kabinky?
Demander où sont les cabines d'essayage
Vous l'avez en ___ ?
Máte tohle v ___?
Demander une taille précise
... S ?
... S?
Taille de vêtement
... M ?
... M?
Taille de vêtement
... L ?
... L?
Taille de vêtement
... XL ?
... XL
Taille de vêtement
Vous avez ces chaussures en ___ ?
Máte tyto boty ve velikosti ___?
Demander une pointure spécifique
C'est trop petit.
Je to příliš malé.
Dire que le vêtement est trop petit
C'est trop grand.
Je to příliš velké.
Dire que le vêtement est trop grand
Ça me va bien ?
Vypadá to na mě dobře?
Demander si le vêtement va

Achats - Négocier

Je suis prêt à payer _[valeur]_ pour cet article.
Dám ti za to _[částka]_
Suggérer un prix
C'est beaucoup trop cher !
To je příliš drahé!
Dire que l'article est trop cher
Je l'ai vu pour _[valeur]_ ailleurs.
Viděla jsem to jinde za _[částka]_.
Faire référence à l'article à un prix plus bas dans un autre magasin
_[valeur]_ ! C'est mon dernier prix.
_[částka]_ je moje poslední nabídka!
Faire une dernière offre
Alors je ne suis pas intéressé(e).
Tak nemám zájem.
Montrer son manque d'intérêt
Alors je vais aller voir ailleurs.
Tak půjdu někam jinam.
Montrer son manque d'intérêt en menaçant de partir
Je ne peux pas me le permettre.
Nemůžu si to dovolit!
Contester le prix en disant que vous ne pouvez pas vous le permettre
Je ne peux pas vraiment me le permettre mais je le prends.
To je víc, než si mohu dovolit, ale vezmu to.
Accepter l'offre en manifestant un regret