Japonais | Phrases - Voyage | Achats

Achats - Bases

Avete ____?
___を持っていますか?
Demander un article particulier
Dove posso trovare ____?
___はどこで探せますか?
Demander où se trouve un article particulier
Quanto costa questo?
これはいくらですか?
Demander un prix
Avete qualcosa di meno costoso?
もっと値段が低いものはありませんか?
Demander un article moins cher
A che ora aprite/chiudete?
開店/閉店時間はいつですか?
Demander les heures d'ouverture et de fermeture
Sto dando un'occhiata.
見てるだけです
Dire que l'on se contente de regarder
Lo compro.
買います
Confirmer un achat
Accettate carta di credito?
クレジットカードで払ってもいいですか?
Demander si le magasin accepte les cartes de crédit
Mi può fare lo scontrino?
レシートをください
Demander le ticket de caisse
Mi può dare una borsa?
袋をください
Demander un sac
Vorrei restituire questo.
これを返却したいです
Expliquer que vous ramenez un article

Achats - Vêtements

Posso provarlo?
これを試着してもいいですか?
Demander à essayer un vêtement
Dove sono i camerini di prova?
試着室はどこですか?
Demander où sont les cabines d'essayage
Avete la taglia ___?
この服の___サイズはありますか?
Demander une taille précise
... small?
... S?
Taille de vêtement
... media?
... M?
Taille de vêtement
... large?
... L?
Taille de vêtement
... extra large?
... XL?
Taille de vêtement
Avete il ___ di queste scarpe?
この靴の___サイズはありますか?
Demander une pointure spécifique
E' troppo piccolo.
小さすぎます
Dire que le vêtement est trop petit
E' troppo grande.
大きすぎます
Dire que le vêtement est trop grand
Come mi sta?
この服は私に似合っていますか?
Demander si le vêtement va

Achats - Négocier

Ti do ____ per questo.
_[値段]_で買います
Suggérer un prix
Costa troppo!
それは値段が高すぎる!
Dire que l'article est trop cher
L'ho visto a ___ da un'altra parte.
_[値段]_の価格で他の店で売られているのを見つけました
Faire référence à l'article à un prix plus bas dans un autre magasin
_[somma]_ è la mia ultima offerta!
[値段]_が最後のオファーだ!
Faire une dernière offre
Allora non sono interessato.
私は興味がありません
Montrer son manque d'intérêt
Allora andrò da un'altra parte.
どこか他のところに行きます
Montrer son manque d'intérêt en menaçant de partir
Non posso permettermelo!
払えません!
Contester le prix en disant que vous ne pouvez pas vous le permettre
E' più di quanto mi possa permettere ma lo compro.
私が払える金額を超えているけれども、買います。
Accepter l'offre en manifestant un regret