Polonais | Phrases - Voyage | Achats

Achats - Bases

___を持っていますか?
Czy mają Państwo ___?
Demander un article particulier
___はどこで探せますか?
Gdzie mogę znaleźć ___?
Demander où se trouve un article particulier
これはいくらですか?
Ile to kosztuje?
Demander un prix
もっと値段が低いものはありませんか?
Czy mają Państwo coś w niższej cenie?
Demander un article moins cher
開店/閉店時間はいつですか?
Od której do której sklep jest czynny?
Demander les heures d'ouverture et de fermeture
見てるだけです
Tylko się rozglądam.
Dire que l'on se contente de regarder
買います
Wezmę to.
Confirmer un achat
クレジットカードで払ってもいいですか?
Czy mogę zapłacić kartą kredytową?
Demander si le magasin accepte les cartes de crédit
レシートをください
Czy mogę prosić o paragon?
Demander le ticket de caisse
袋をください
Czy mógłbym/mogłabym dostać siatkę?
Demander un sac
これを返却したいです
Chciałbym/Chciałabym to zwrócić.
Expliquer que vous ramenez un article

Achats - Vêtements

これを試着してもいいですか?
Czy mogę to przymierzyć?
Demander à essayer un vêtement
試着室はどこですか?
Gdzie jest przebieralnia?
Demander où sont les cabines d'essayage
この服の___サイズはありますか?
Czy mają to Państwo w rozmiarze ___?
Demander une taille précise
... S?
... S?
Taille de vêtement
... M?
... M?
Taille de vêtement
... L?
... L?
Taille de vêtement
... XL?
... XL?
Taille de vêtement
この靴の___サイズはありますか?
Czy mają Państwo te buty w rozmiarze ___?
Demander une pointure spécifique
小さすぎます
Za małe (mała, mały).
Dire que le vêtement est trop petit
大きすぎます
Za duże (duża, duży).
Dire que le vêtement est trop grand
この服は私に似合っていますか?
Czy dobrze w tym wyglądam?
Demander si le vêtement va

Achats - Négocier

_[値段]_で買います
Za to dam najwyżej _[suma]_ .
Suggérer un prix
それは値段が高すぎる!
To zdecydowanie za drogo!
Dire que l'article est trop cher
_[値段]_の価格で他の店で売られているのを見つけました
Widziałem/Widziałam to za _[suma]_ gdzie indziej.
Faire référence à l'article à un prix plus bas dans un autre magasin
[値段]_が最後のオファーだ!
_[suma]_ i ani grosza więcej!
Faire une dernière offre
私は興味がありません
No to dziękuję, jednak tego nie wezmę.
Montrer son manque d'intérêt
どこか他のところに行きます
Dziękuję, pójdę do innego sklepu.
Montrer son manque d'intérêt en menaçant de partir
払えません!
Nie mogę sobie na to pozwolić!
Contester le prix en disant que vous ne pouvez pas vous le permettre
私が払える金額を超えているけれども、買います。
To więcej niż przewidywał mój budżet, ale wezmę to.
Accepter l'offre en manifestant un regret