Russe | Phrases - Voyage | Achats

Achats - Bases

___を持っていますか?
У Вас есть__? (U Vas yest'__?)
Demander un article particulier
___はどこで探せますか?
Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
Demander où se trouve un article particulier
これはいくらですか?
Сколько это стоит? (Skol'ko eto stoit?)
Demander un prix
もっと値段が低いものはありませんか?
У Вас есть что-нибудь подешевле? (U Vas yest' chto-nibud' podeshevle?)
Demander un article moins cher
開店/閉店時間はいつですか?
Во сколько Вы открываетесь/закрываетесь? (Vo skol'ko Vy otkryvayetes'/zakryvayetes'?)
Demander les heures d'ouverture et de fermeture
見てるだけです
Я просто смотрю. (YA prosto smotryu.)
Dire que l'on se contente de regarder
買います
Я это куплю. (YA eto kuplyu.)
Confirmer un achat
クレジットカードで払ってもいいですか?
Могу я расплатиться кредитной картой? (Mogu ya rasplatit'sya kreditnoy kartoy?)
Demander si le magasin accepte les cartes de crédit
レシートをください
Можно мне чек, пожалуйста? (Mozhno mne chek, pozhaluysta?)
Demander le ticket de caisse
袋をください
Можно мне пакет, пожалуйста? (Mozhno mne paket, pozhaluysta?)
Demander un sac
これを返却したいです
Я бы хотел это вернуть. (YA by khotel eto vernut'.)
Expliquer que vous ramenez un article

Achats - Vêtements

これを試着してもいいですか?
Могу я это примерить, пожалуйста? (Mogu ya eto primerit', pozhaluysta?)
Demander à essayer un vêtement
試着室はどこですか?
Где здесь раздевалки? (Gde zdes' razdevalki?)
Demander où sont les cabines d'essayage
この服の___サイズはありますか?
У Вас есть это размера ___? (U Vas yest' eto razmera ___?)
Demander une taille précise
... S?
...S?
Taille de vêtement
... M?
...M?
Taille de vêtement
... L?
...L?
Taille de vêtement
... XL?
...XL?
Taille de vêtement
この靴の___サイズはありますか?
У Вас есть эти туфли ... размера? (U Vas yest' eti tufli ... razmera?)
Demander une pointure spécifique
小さすぎます
Этот слишком маленький. (Etot slishkom malen'kiy.)
Dire que le vêtement est trop petit
大きすぎます
Этот слишком велик. (Etot slishkom velik.)
Dire que le vêtement est trop grand
この服は私に似合っていますか?
Мне это идёт? (Mne eto idot?)
Demander si le vêtement va

Achats - Négocier

_[値段]_で買います
Я дам Вам_(количество)_за это. (YA dam Vam_(kolichestvo)_za eto.)
Suggérer un prix
それは値段が高すぎる!
Это очень дорого! (Eto ochen' dorogo!)
Dire que l'article est trop cher
_[値段]_の価格で他の店で売られているのを見つけました
Я видел это за __(цена)__ в другом месте. (YA videl eto za __(tsena)__ v drugom meste.)
Faire référence à l'article à un prix plus bas dans un autre magasin
[値段]_が最後のオファーだ!
__(цена)__моё последнее предложение! (__(tsena)__moyo posledneye predlozheniye!)
Faire une dernière offre
私は興味がありません
Тогда меня это не интересует. (Togda menya eto ne interesuyet.)
Montrer son manque d'intérêt
どこか他のところに行きます
Тогда я пойду в другое место. (Togda ya poydu v drugoye mesto.)
Montrer son manque d'intérêt en menaçant de partir
払えません!
Я не могу себе это позволить! (YA ne mogu sebe eto pozvolit'!)
Contester le prix en disant que vous ne pouvez pas vous le permettre
私が払える金額を超えているけれども、買います。
Это больше, чем я могу себе позволить, но я все-таки возьму. (Eto bol'she, chem ya mogu sebe pozvolit', no ya vse-taki voz'mu.)
Accepter l'offre en manifestant un regret