Japonais | Phrases - Voyage | Achats

Achats - Bases

Czy mają Państwo ___?
___を持っていますか?
Demander un article particulier
Gdzie mogę znaleźć ___?
___はどこで探せますか?
Demander où se trouve un article particulier
Ile to kosztuje?
これはいくらですか?
Demander un prix
Czy mają Państwo coś w niższej cenie?
もっと値段が低いものはありませんか?
Demander un article moins cher
Od której do której sklep jest czynny?
開店/閉店時間はいつですか?
Demander les heures d'ouverture et de fermeture
Tylko się rozglądam.
見てるだけです
Dire que l'on se contente de regarder
Wezmę to.
買います
Confirmer un achat
Czy mogę zapłacić kartą kredytową?
クレジットカードで払ってもいいですか?
Demander si le magasin accepte les cartes de crédit
Czy mogę prosić o paragon?
レシートをください
Demander le ticket de caisse
Czy mógłbym/mogłabym dostać siatkę?
袋をください
Demander un sac
Chciałbym/Chciałabym to zwrócić.
これを返却したいです
Expliquer que vous ramenez un article

Achats - Vêtements

Czy mogę to przymierzyć?
これを試着してもいいですか?
Demander à essayer un vêtement
Gdzie jest przebieralnia?
試着室はどこですか?
Demander où sont les cabines d'essayage
Czy mają to Państwo w rozmiarze ___?
この服の___サイズはありますか?
Demander une taille précise
... S?
... S?
Taille de vêtement
... M?
... M?
Taille de vêtement
... L?
... L?
Taille de vêtement
... XL?
... XL?
Taille de vêtement
Czy mają Państwo te buty w rozmiarze ___?
この靴の___サイズはありますか?
Demander une pointure spécifique
Za małe (mała, mały).
小さすぎます
Dire que le vêtement est trop petit
Za duże (duża, duży).
大きすぎます
Dire que le vêtement est trop grand
Czy dobrze w tym wyglądam?
この服は私に似合っていますか?
Demander si le vêtement va

Achats - Négocier

Za to dam najwyżej _[suma]_ .
_[値段]_で買います
Suggérer un prix
To zdecydowanie za drogo!
それは値段が高すぎる!
Dire que l'article est trop cher
Widziałem/Widziałam to za _[suma]_ gdzie indziej.
_[値段]_の価格で他の店で売られているのを見つけました
Faire référence à l'article à un prix plus bas dans un autre magasin
_[suma]_ i ani grosza więcej!
[値段]_が最後のオファーだ!
Faire une dernière offre
No to dziękuję, jednak tego nie wezmę.
私は興味がありません
Montrer son manque d'intérêt
Dziękuję, pójdę do innego sklepu.
どこか他のところに行きます
Montrer son manque d'intérêt en menaçant de partir
Nie mogę sobie na to pozwolić!
払えません!
Contester le prix en disant que vous ne pouvez pas vous le permettre
To więcej niż przewidywał mój budżet, ale wezmę to.
私が払える金額を超えているけれども、買います。
Accepter l'offre en manifestant un regret