Thaïlandais | Phrases - Voyage | Achats

Achats - Bases

Czy mają Państwo ___?
คุณมี____หรือเปล่า? (Khun me___rue plao?)
Demander un article particulier
Gdzie mogę znaleźć ___?
ฉันสามารถหา___ได้ที่ไหน? (Chan samard ha___dai tee nhai?)
Demander où se trouve un article particulier
Ile to kosztuje?
อันนี้ราคาเท่าไร? (Un-nee raka tao rai?)
Demander un prix
Czy mają Państwo coś w niższej cenie?
คุณมีอะไรที่ถูกกว่านี้หรือเปล่า? (Khun mee arai tee took kwa nee rue plao?)
Demander un article moins cher
Od której do której sklep jest czynny?
คุณเปิดหรือปิดกี่โมง? (Khun perd pid kee mong?)
Demander les heures d'ouverture et de fermeture
Tylko się rozglądam.
ฉันแค่ดูๆทั่วไปเฉยๆ (Chan kae doo tua pai choey choey.)
Dire que l'on se contente de regarder
Wezmę to.
ฉันจะซื้ออันนี้ (Chan ja sue un nee.)
Confirmer un achat
Czy mogę zapłacić kartą kredytową?
ฉันจ่ายผ่านบัตรเครดิตได้หรือเปล่า? (Chan jai parn but credit dai rue plao?)
Demander si le magasin accepte les cartes de crédit
Czy mogę prosić o paragon?
ฉันขอใบเสร็จได้ไหม? (Chan kor bai-sed dai mai?)
Demander le ticket de caisse
Czy mógłbym/mogłabym dostać siatkę?
ฉันขอถุงได้ไหม? (Chan kor toong dai mai?)
Demander un sac
Chciałbym/Chciałabym to zwrócić.
ฉันต้องการคืนของ (Chan tong karn kuen kong.)
Expliquer que vous ramenez un article

Achats - Vêtements

Czy mogę to przymierzyć?
ฉันขอลองใส่อันนี้ได้ไหม? (Chan kor long sai un-nee dai mai?)
Demander à essayer un vêtement
Gdzie jest przebieralnia?
ห้องลองอยู่ที่ไหน? (Hong long yu tee nhai?)
Demander où sont les cabines d'essayage
Czy mają to Państwo w rozmiarze ___?
คุณมีแบบนี้ไซส์___หรือเปล่า? (Khun mee bab nee size___ rue plao?)
Demander une taille précise
... S?
...เล็ก? (lek?)
Taille de vêtement
... M?
...กลาง? (klang?)
Taille de vêtement
... L?
... ใหญ่? (yai?)
Taille de vêtement
... XL?
...ไซส์เอ็กซ์แอล? (XL?)
Taille de vêtement
Czy mają Państwo te buty w rozmiarze ___?
คุณมีรองเท้าคู่นี้ในไซส์___หรือเปล่า? (Khun mee rong tao ku nee nai size___ rue plao?)
Demander une pointure spécifique
Za małe (mała, mały).
มันเล็กเกินไป (Mun lek gern pai.)
Dire que le vêtement est trop petit
Za duże (duża, duży).
มันใหญ่เกินไป (Mun yai pai.)
Dire que le vêtement est trop grand
Czy dobrze w tym wyglądam?
ฉันใส่แล้วดูดีไหม? (Chan sai laew doo dee mai?)
Demander si le vêtement va

Achats - Négocier

Za to dam najwyżej _[suma]_ .
ชิ้นนี้ ฉันให้คุณ___. (Chan hai khun___.)
Suggérer un prix
To zdecydowanie za drogo!
นั่นแพงเกินไป! (Nun pang gern pai!)
Dire que l'article est trop cher
Widziałem/Widziałam to za _[suma]_ gdzie indziej.
ฉันเห็นชิ้นนี้ในราคา_[ราคา]_ที่อื่น. (Chan hen chin nee nai raka____tee auen.)
Faire référence à l'article à un prix plus bas dans un autre magasin
_[suma]_ i ani grosza więcej!
_[ราคา]_ นั้นเป็นออฟเฟ่อร์สุดท้ายของฉัน (_[amount]_nun pen offer sud tai kong chan.)
Faire une dernière offre
No to dziękuję, jednak tego nie wezmę.
ถ้าอย่างนั้นฉันไม่สนใจ (Ta yang nun chan mai son jai.)
Montrer son manque d'intérêt
Dziękuję, pójdę do innego sklepu.
งั้นฉันจะไปดูที่อื่น (Ngun chan ja pai doo tee auen.)
Montrer son manque d'intérêt en menaçant de partir
Nie mogę sobie na to pozwolić!
ฉันไม่มีตังค์! (Chan mai me tung!)
Contester le prix en disant que vous ne pouvez pas vous le permettre
To więcej niż przewidywał mój budżet, ale wezmę to.
นั่นมันเกินงบที่ฉันตั้งเอาไว้ แต่ฉันจะซื้อ (Nun mun gern ngob tee chan tung aow wai tae chan ja sue.)
Accepter l'offre en manifestant un regret