Vietnamien | Phrases - Voyage | Achats

Achats - Bases

Czy mają Państwo ___?
Bạn có bán ___?
Demander un article particulier
Gdzie mogę znaleźć ___?
Tôi có thể mua ___ ở đâu?
Demander où se trouve un article particulier
Ile to kosztuje?
Món này bao nhiêu tiền?
Demander un prix
Czy mają Państwo coś w niższej cenie?
Bạn có món nào rẻ hơn không?
Demander un article moins cher
Od której do której sklep jest czynny?
Cửa hàng mở cửa/đóng cửa vào lúc nào?
Demander les heures d'ouverture et de fermeture
Tylko się rozglądam.
Tôi chỉ xem hàng thôi.
Dire que l'on se contente de regarder
Wezmę to.
Cho tôi mua món này.
Confirmer un achat
Czy mogę zapłacić kartą kredytową?
Cửa hàng có chấp nhận thẻ tín dụng không?
Demander si le magasin accepte les cartes de crédit
Czy mogę prosić o paragon?
Cho tôi xin hóa đơn.
Demander le ticket de caisse
Czy mógłbym/mogłabym dostać siatkę?
Cho tôi một cái túi được không?
Demander un sac
Chciałbym/Chciałabym to zwrócić.
Tôi muốn trả lại món đồ này.
Expliquer que vous ramenez un article

Achats - Vêtements

Czy mogę to przymierzyć?
Tôi có thể thử đồ được không?
Demander à essayer un vêtement
Gdzie jest przebieralnia?
Phòng thử đồ ở đâu?
Demander où sont les cabines d'essayage
Czy mają to Państwo w rozmiarze ___?
Cái này có cỡ ___ không?
Demander une taille précise
... S?
... nhỏ (S)?
Taille de vêtement
... M?
... trung bình (M)?
Taille de vêtement
... L?
... lớn (L)?
Taille de vêtement
... XL?
... đại (XL)?
Taille de vêtement
Czy mają Państwo te buty w rozmiarze ___?
Giày này có cỡ ___ không?
Demander une pointure spécifique
Za małe (mała, mały).
Nó bé/chật quá.
Dire que le vêtement est trop petit
Za duże (duża, duży).
Nó to/rộng quá.
Dire que le vêtement est trop grand
Czy dobrze w tym wyglądam?
Trông tôi mặc (for clothes)/đi (for shoes) cái này có được không?
Demander si le vêtement va

Achats - Négocier

Za to dam najwyżej _[suma]_ .
Món này _[số tiền]_ thôi.
Suggérer un prix
To zdecydowanie za drogo!
Đắt thế!/Đắt quá!
Dire que l'article est trop cher
Widziałem/Widziałam to za _[suma]_ gdzie indziej.
Ở hàng khác tôi thấy người ta bán có _[số tiền]_ thôi.
Faire référence à l'article à un prix plus bas dans un autre magasin
_[suma]_ i ani grosza więcej!
Trả giá lần cuối này, _[số tiền]_!
Faire une dernière offre
No to dziękuję, jednak tego nie wezmę.
Thế thôi tôi không mua nữa.
Montrer son manque d'intérêt
Dziękuję, pójdę do innego sklepu.
Thế thôi tôi đi hàng khác.
Montrer son manque d'intérêt en menaçant de partir
Nie mogę sobie na to pozwolić!
Tôi không có đủ tiền!
Contester le prix en disant que vous ne pouvez pas vous le permettre
To więcej niż przewidywał mój budżet, ale wezmę to.
Đắt quá nhưng mà thôi được rồi tôi sẽ mua.
Accepter l'offre en manifestant un regret