Grec | Phrases - Voyage | Achats

Achats - Bases

Aveți ___ ?
Έχετε ___; (Éhete ___?)
Demander un article particulier
Unde aș putea găsi ___ ?
Πού μπορώ να βρω ___; (Pu boró na vro ___?)
Demander où se trouve un article particulier
Cât costă asta?
Πόσο κάνει; (Póso káni?)
Demander un prix
Aveți altceva mai ieftin?
Έχετε κάτι που είναι λιγότερο ακριβό; (Éhete káti pu íne ligótero akrivó?)
Demander un article moins cher
La ce oră deschideți/închideți?
Τι ώρα ανοίγετε / κλείνετε; (Ti óra anígete / klínete?)
Demander les heures d'ouverture et de fermeture
Mă uit doar.
Απλώς κοιτάζω. (Aplós kitázo.)
Dire que l'on se contente de regarder
Rămân acestea.
Θα το αγοράσω. (Tha to agoráso.)
Confirmer un achat
Pot să plătesc cu cardul?
Μπορώ να πληρώσω με πιστωτική κάρτα; (Boró na pliróso me pistotikí kárta?)
Demander si le magasin accepte les cartes de crédit
Puteți sa-mi dați bonul fiscal, vă rog?
Μπορώ να έχω την απόδειξη, παρακαλώ; (Boró na ého tin apódixi parakaló?)
Demander le ticket de caisse
Puteți sa-mi dați o plasă, vă rog?
Μπορώ να έχω μια τσάντα, παρακαλώ; (Boró na ého mya tsánda parakaló?)
Demander un sac
Aș dori să returnez acest produs.
Θα ήθελα να το επιστρέψω. (Tha íthela na to epistrépso.)
Expliquer que vous ramenez un article

Achats - Vêtements

Pot să o probez, vă rog?
Μπορώ να το δοκιμάσω, παρακαλώ; (Boró na to dokimáso, parakaló?)
Demander à essayer un vêtement
Unde sunt cabinele de probă?
Πού είναι τα δοκιμαστήρια; (Pu íne ta dokimastíria?)
Demander où sont les cabines d'essayage
Aveți acest model mărimea ___ ?
Το έχετε σε ____; (To éhete se ____?)
Demander une taille précise
... S?
... μικρο; (...mikró?)
Taille de vêtement
... M?
...μεσαίο; (...meséo?)
Taille de vêtement
... L?
...μεγάλο; (...megálo?)
Taille de vêtement
... XL ?
...πολύ μεγάλο; (...polí megálo?)
Taille de vêtement
Aveți acești pantofi mărimea ___ ?
Έχετε αυτά τα παπούτσια σε ___; (Éhete aftá ta papútsia se ___?)
Demander une pointure spécifique
Este prea mic.
Είναι πολύ μικρό. (Íne polí mikró.)
Dire que le vêtement est trop petit
Este prea mare.
Είναι πολύ μεγάλο. (Íne polí megálo.)
Dire que le vêtement est trop grand
Îmi vine bine?
Μου πάει; (Mu pái?)
Demander si le vêtement va

Achats - Négocier

Vă dau _[valoare]_ pentru asta.
Σας δίνω _[ποσό]_για αυτό; (Sas díno _[posó]_ ya aftó? )
Suggérer un prix
Este mult prea scump!
Αυτό είναι πολύ ακριβό! (Aftó íne polí akrivó!)
Dire que l'article est trop cher
Am văzut același lucru în altă parte la _[valoare]_.
Το είδα αυτό για _[ποσό]_ κάπου αλλού. (To ída aftó ya _[posó]_ kápu allú.)
Faire référence à l'article à un prix plus bas dans un autre magasin
_[valoare]_ ! Asta e ultima mea ofertă.
_[Ποσό]_ είναι η τελική μου προσφορά! (_[Posó]_ íne i telikí mu prosforá!)
Faire une dernière offre
Atunci nu sunt interesat(ă).
Τότε δεν ενδιαφέρομαι. (Tóte den endiaférome.)
Montrer son manque d'intérêt
Atunci o să merg în altă parte.
Τότε θα πάω κάπου αλλού. (Tóte tha páo kápu allú.)
Montrer son manque d'intérêt en menaçant de partir
Nu îmi permit.
δεν έχω την οικονομική δυνατότητα! (Den ého tin ikonomikí dinatótita!)
Contester le prix en disant que vous ne pouvez pas vous le permettre
E mai mult decât îmi permit dar o să-l iau.
Είναι παραπάνω από ότι μπορώ να δώσω αλλά θα το πάρω. (Íne parapáno apó óti boró na dóso allá tha to páro.)
Accepter l'offre en manifestant un regret