Chinois | Phrases - Voyage | Achats

Achats - Bases

У Вас есть__? (U Vas yest'__?)
您有___?(nín yǒu ___?)
Demander un article particulier
Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
我在哪里能买到___?(wǒ zài nǎlǐ néng mǎi dào ___?)
Demander où se trouve un article particulier
Сколько это стоит? (Skol'ko eto stoit?)
多少钱?(duōshǎo qián?)
Demander un prix
У Вас есть что-нибудь подешевле? (U Vas yest' chto-nibud' podeshevle?)
您有便宜点的吗?(nín yǒu piányí diǎn de ma?)
Demander un article moins cher
Во сколько Вы открываетесь/закрываетесь? (Vo skol'ko Vy otkryvayetes'/zakryvayetes'?)
您什么时候开门/关门?(nín shénme shíhòu kāimén/guānmén?)
Demander les heures d'ouverture et de fermeture
Я просто смотрю. (YA prosto smotryu.)
我随便看看。(wǒ suíbiàn kàn kàn.)
Dire que l'on se contente de regarder
Я это куплю. (YA eto kuplyu.)
我想要买这个。(wǒ xiǎng yāomǎi zhège.)
Confirmer un achat
Могу я расплатиться кредитной картой? (Mogu ya rasplatit'sya kreditnoy kartoy?)
我可以拿信用卡支付吗?(wǒ kěyǐ ná xìnyòngkǎ zhīfù ma?)
Demander si le magasin accepte les cartes de crédit
Можно мне чек, пожалуйста? (Mozhno mne chek, pozhaluysta?)
可以给我收据吗?(kěyǐ gěi wǒ shōujù ma?)
Demander le ticket de caisse
Можно мне пакет, пожалуйста? (Mozhno mne paket, pozhaluysta?)
可以给我一个袋子吗?(kěyǐ gěi wǒ yīgè dàizi ma?)
Demander un sac
Я бы хотел это вернуть. (YA by khotel eto vernut'.)
我想退了这件东西。(wǒ xiǎng tuìle zhè jiàn dōngxī.)
Expliquer que vous ramenez un article

Achats - Vêtements

Могу я это примерить, пожалуйста? (Mogu ya eto primerit', pozhaluysta?)
我可以试试这个吗?(wǒ kěyǐ shì shì zhège ma?)
Demander à essayer un vêtement
Где здесь раздевалки? (Gde zdes' razdevalki?)
试衣间在哪里?(shì yī jiān zài nǎlǐ?)
Demander où sont les cabines d'essayage
У Вас есть это размера ___? (U Vas yest' eto razmera ___?)
您这件衣服有___码的吗?(nín zhè jiàn yīfú yǒu ___ mǎ de ma?)
Demander une taille précise
...S?
…小号?(…xiǎo hào?)
Taille de vêtement
...M?
…中号?(…zhōng hào?)
Taille de vêtement
...L?
…大号?(…dà hào?)
Taille de vêtement
...XL?
…加大号?(…jiā dà hào?)
Taille de vêtement
У Вас есть эти туфли ... размера? (U Vas yest' eti tufli ... razmera?)
这双鞋您有___码吗?(zhè shuāng xié nín yǒu ___ mǎ ma?)
Demander une pointure spécifique
Этот слишком маленький. (Etot slishkom malen'kiy.)
这太小了。(zhè tài xiǎole.)
Dire que le vêtement est trop petit
Этот слишком велик. (Etot slishkom velik.)
这太大了。(zhè tài dàle.)
Dire que le vêtement est trop grand
Мне это идёт? (Mne eto idot?)
我穿上好看吗?(wǒ chuān shàng hǎokàn ma?)
Demander si le vêtement va

Achats - Négocier

Я дам Вам_(количество)_за это. (YA dam Vam_(kolichestvo)_za eto.)
我出__[金额数目]__钱。(wǒ chū__[jīn'é shùmù]__qián.)
Suggérer un prix
Это очень дорого! (Eto ochen' dorogo!)
这个也太贵了。(zhège yě tài guìle.)
Dire que l'article est trop cher
Я видел это за __(цена)__ в другом месте. (YA videl eto za __(tsena)__ v drugom meste.)
我在别的地方见过这个卖__钱。(wǒ zài bié dì dìfāng jiànguò zhège mài __ qián.)
Faire référence à l'article à un prix plus bas dans un autre magasin
__(цена)__моё последнее предложение! (__(tsena)__moyo posledneye predlozheniye!)
__[金额数目]__,这是我能给的最高价。(__[jīn'é shùmù]__, zhè shì wǒ néng gěi de zuìgāo jià.)
Faire une dernière offre
Тогда меня это не интересует. (Togda menya eto ne interesuyet.)
那么我就不买了。(nàme wǒ jiù bú mǎile.)
Montrer son manque d'intérêt
Тогда я пойду в другое место. (Togda ya poydu v drugoye mesto.)
我去别的地方看看。(wǒ qù bié dì dìfāng kàn kàn.)
Montrer son manque d'intérêt en menaçant de partir
Я не могу себе это позволить! (YA ne mogu sebe eto pozvolit'!)
我买不起!(wǒ mǎi bù qǐ!)
Contester le prix en disant que vous ne pouvez pas vous le permettre
Это больше, чем я могу себе позволить, но я все-таки возьму. (Eto bol'she, chem ya mogu sebe pozvolit', no ya vse-taki voz'mu.)
其实我根本负担不起,但是我还是会买。(qíshí wǒ gēnběn fùdān bù qǐ, dànshì wǒ háishì huì mǎi.)
Accepter l'offre en manifestant un regret