Vietnamien | Phrases - Voyage | Achats

Achats - Bases

Har ni ___?
Bạn có bán ___?
Demander un article particulier
Var kan jag hitta ___?
Tôi có thể mua ___ ở đâu?
Demander où se trouve un article particulier
Hur mycket kostar den/det här?
Món này bao nhiêu tiền?
Demander un prix
Har ni något billigare?
Bạn có món nào rẻ hơn không?
Demander un article moins cher
Vilken tid öppnar/stänger ni?
Cửa hàng mở cửa/đóng cửa vào lúc nào?
Demander les heures d'ouverture et de fermeture
Jag tittar bara.
Tôi chỉ xem hàng thôi.
Dire que l'on se contente de regarder
Jag köper den/det.
Cho tôi mua món này.
Confirmer un achat
Kan jag betala med kreditkort?
Cửa hàng có chấp nhận thẻ tín dụng không?
Demander si le magasin accepte les cartes de crédit
Kan jag få kvittot, tack?
Cho tôi xin hóa đơn.
Demander le ticket de caisse
Kan jag få en kasse, tack?
Cho tôi một cái túi được không?
Demander un sac
Jag skulle vilja lämna tillbaka den/det här.
Tôi muốn trả lại món đồ này.
Expliquer que vous ramenez un article

Achats - Vêtements

Kan jag prova den här/det här/de här, tack?
Tôi có thể thử đồ được không?
Demander à essayer un vêtement
Var är provrummet?
Phòng thử đồ ở đâu?
Demander où sont les cabines d'essayage
Har ni den här i ___?
Cái này có cỡ ___ không?
Demander une taille précise
... small?
... nhỏ (S)?
Taille de vêtement
... medium?
... trung bình (M)?
Taille de vêtement
... large?
... lớn (L)?
Taille de vêtement
... extra large?
... đại (XL)?
Taille de vêtement
Har ni de här skorna i storlek ___?
Giày này có cỡ ___ không?
Demander une pointure spécifique
Den/De är för liten/små.
Nó bé/chật quá.
Dire que le vêtement est trop petit
Den/De är för stor/a.
Nó to/rộng quá.
Dire que le vêtement est trop grand
Passar jag i den/det/de här?
Trông tôi mặc (for clothes)/đi (for shoes) cái này có được không?
Demander si le vêtement va

Achats - Négocier

Jag ger dig _[summa]_ för den här.
Món này _[số tiền]_ thôi.
Suggérer un prix
Det är alldeles för dyrt!
Đắt thế!/Đắt quá!
Dire que l'article est trop cher
Jag såg den här för _[summa]_ på ett annat ställe.
Ở hàng khác tôi thấy người ta bán có _[số tiền]_ thôi.
Faire référence à l'article à un prix plus bas dans un autre magasin
_[summa]_ är mitt slutgiltiga bud!
Trả giá lần cuối này, _[số tiền]_!
Faire une dernière offre
Då är jag inte längre intresserad.
Thế thôi tôi không mua nữa.
Montrer son manque d'intérêt
Då går jag någon annanstans.
Thế thôi tôi đi hàng khác.
Montrer son manque d'intérêt en menaçant de partir
Jag har inte råd med det!
Tôi không có đủ tiền!
Contester le prix en disant que vous ne pouvez pas vous le permettre
Det är mer än jag egentligen har råd med men jag tar den/det/de.
Đắt quá nhưng mà thôi được rồi tôi sẽ mua.
Accepter l'offre en manifestant un regret