Grec | Phrases - Voyage | Achats

Achats - Bases

คุณมี____หรือเปล่า? (Khun me___rue plao?)
Έχετε ___; (Éhete ___?)
Demander un article particulier
ฉันสามารถหา___ได้ที่ไหน? (Chan samard ha___dai tee nhai?)
Πού μπορώ να βρω ___; (Pu boró na vro ___?)
Demander où se trouve un article particulier
อันนี้ราคาเท่าไร? (Un-nee raka tao rai?)
Πόσο κάνει; (Póso káni?)
Demander un prix
คุณมีอะไรที่ถูกกว่านี้หรือเปล่า? (Khun mee arai tee took kwa nee rue plao?)
Έχετε κάτι που είναι λιγότερο ακριβό; (Éhete káti pu íne ligótero akrivó?)
Demander un article moins cher
คุณเปิดหรือปิดกี่โมง? (Khun perd pid kee mong?)
Τι ώρα ανοίγετε / κλείνετε; (Ti óra anígete / klínete?)
Demander les heures d'ouverture et de fermeture
ฉันแค่ดูๆทั่วไปเฉยๆ (Chan kae doo tua pai choey choey.)
Απλώς κοιτάζω. (Aplós kitázo.)
Dire que l'on se contente de regarder
ฉันจะซื้ออันนี้ (Chan ja sue un nee.)
Θα το αγοράσω. (Tha to agoráso.)
Confirmer un achat
ฉันจ่ายผ่านบัตรเครดิตได้หรือเปล่า? (Chan jai parn but credit dai rue plao?)
Μπορώ να πληρώσω με πιστωτική κάρτα; (Boró na pliróso me pistotikí kárta?)
Demander si le magasin accepte les cartes de crédit
ฉันขอใบเสร็จได้ไหม? (Chan kor bai-sed dai mai?)
Μπορώ να έχω την απόδειξη, παρακαλώ; (Boró na ého tin apódixi parakaló?)
Demander le ticket de caisse
ฉันขอถุงได้ไหม? (Chan kor toong dai mai?)
Μπορώ να έχω μια τσάντα, παρακαλώ; (Boró na ého mya tsánda parakaló?)
Demander un sac
ฉันต้องการคืนของ (Chan tong karn kuen kong.)
Θα ήθελα να το επιστρέψω. (Tha íthela na to epistrépso.)
Expliquer que vous ramenez un article

Achats - Vêtements

ฉันขอลองใส่อันนี้ได้ไหม? (Chan kor long sai un-nee dai mai?)
Μπορώ να το δοκιμάσω, παρακαλώ; (Boró na to dokimáso, parakaló?)
Demander à essayer un vêtement
ห้องลองอยู่ที่ไหน? (Hong long yu tee nhai?)
Πού είναι τα δοκιμαστήρια; (Pu íne ta dokimastíria?)
Demander où sont les cabines d'essayage
คุณมีแบบนี้ไซส์___หรือเปล่า? (Khun mee bab nee size___ rue plao?)
Το έχετε σε ____; (To éhete se ____?)
Demander une taille précise
...เล็ก? (lek?)
... μικρο; (...mikró?)
Taille de vêtement
...กลาง? (klang?)
...μεσαίο; (...meséo?)
Taille de vêtement
... ใหญ่? (yai?)
...μεγάλο; (...megálo?)
Taille de vêtement
...ไซส์เอ็กซ์แอล? (XL?)
...πολύ μεγάλο; (...polí megálo?)
Taille de vêtement
คุณมีรองเท้าคู่นี้ในไซส์___หรือเปล่า? (Khun mee rong tao ku nee nai size___ rue plao?)
Έχετε αυτά τα παπούτσια σε ___; (Éhete aftá ta papútsia se ___?)
Demander une pointure spécifique
มันเล็กเกินไป (Mun lek gern pai.)
Είναι πολύ μικρό. (Íne polí mikró.)
Dire que le vêtement est trop petit
มันใหญ่เกินไป (Mun yai pai.)
Είναι πολύ μεγάλο. (Íne polí megálo.)
Dire que le vêtement est trop grand
ฉันใส่แล้วดูดีไหม? (Chan sai laew doo dee mai?)
Μου πάει; (Mu pái?)
Demander si le vêtement va

Achats - Négocier

ชิ้นนี้ ฉันให้คุณ___. (Chan hai khun___.)
Σας δίνω _[ποσό]_για αυτό; (Sas díno _[posó]_ ya aftó? )
Suggérer un prix
นั่นแพงเกินไป! (Nun pang gern pai!)
Αυτό είναι πολύ ακριβό! (Aftó íne polí akrivó!)
Dire que l'article est trop cher
ฉันเห็นชิ้นนี้ในราคา_[ราคา]_ที่อื่น. (Chan hen chin nee nai raka____tee auen.)
Το είδα αυτό για _[ποσό]_ κάπου αλλού. (To ída aftó ya _[posó]_ kápu allú.)
Faire référence à l'article à un prix plus bas dans un autre magasin
_[ราคา]_ นั้นเป็นออฟเฟ่อร์สุดท้ายของฉัน (_[amount]_nun pen offer sud tai kong chan.)
_[Ποσό]_ είναι η τελική μου προσφορά! (_[Posó]_ íne i telikí mu prosforá!)
Faire une dernière offre
ถ้าอย่างนั้นฉันไม่สนใจ (Ta yang nun chan mai son jai.)
Τότε δεν ενδιαφέρομαι. (Tóte den endiaférome.)
Montrer son manque d'intérêt
งั้นฉันจะไปดูที่อื่น (Ngun chan ja pai doo tee auen.)
Τότε θα πάω κάπου αλλού. (Tóte tha páo kápu allú.)
Montrer son manque d'intérêt en menaçant de partir
ฉันไม่มีตังค์! (Chan mai me tung!)
δεν έχω την οικονομική δυνατότητα! (Den ého tin ikonomikí dinatótita!)
Contester le prix en disant que vous ne pouvez pas vous le permettre
นั่นมันเกินงบที่ฉันตั้งเอาไว้ แต่ฉันจะซื้อ (Nun mun gern ngob tee chan tung aow wai tae chan ja sue.)
Είναι παραπάνω από ότι μπορώ να δώσω αλλά θα το πάρω. (Íne parapáno apó óti boró na dóso allá tha to páro.)
Accepter l'offre en manifestant un regret