Tchèque | Phrases - Voyage | Achats

Achats - Bases

__in var mı?
Máte ___?
Demander un article particulier
Nereden __ bulabilirim?
Kde můžu najít ___?
Demander où se trouve un article particulier
Bu ne kadar?
Kolik to stojí?
Demander un prix
Daha düşük fiyatlı bir şey var mı?
Máte něco, co je levnější?
Demander un article moins cher
Ne zaman açıyorsunuz/kapatıyorsunuz?
Kdy otvíráte/zavíráte?
Demander les heures d'ouverture et de fermeture
Sadece bakıyorum.
Jenom se koukám.
Dire que l'on se contente de regarder
Onu alıcam.
Koupím si to.
Confirmer un achat
Kredi kartıyla ödeyebilir miyim?
Můžu platit kreditní kartou?
Demander si le magasin accepte les cartes de crédit
Fiş alabilir miyim lütfen?
Mohu mít účtenku, prosím?
Demander le ticket de caisse
Bir poşet alabilir miyim lütfen?
Mohu dostat tašku, prosím?
Demander un sac
Bunu geri vermek istiyorum.
Chtěla bych tohle vrátit.
Expliquer que vous ramenez un article

Achats - Vêtements

Bunu üstümde deniyebilir miyim lütfen?
Mohu si toto vyzkoušet, prosím?
Demander à essayer un vêtement
Soyunma odaları nerede?
Kde jsou kabinky?
Demander où sont les cabines d'essayage
Bundan __da var mı?
Máte tohle v ___?
Demander une taille précise
.. küçük?
... S?
Taille de vêtement
... orta?
... M?
Taille de vêtement
... geniş?
... L?
Taille de vêtement
... extra geniş?
... XL
Taille de vêtement
Bu ayakkabılardan __ bedende var mı?
Máte tyto boty ve velikosti ___?
Demander une pointure spécifique
O çok küçük.
Je to příliš malé.
Dire que le vêtement est trop petit
O çok büyük.
Je to příliš velké.
Dire que le vêtement est trop grand
Bu bende güzel duruyor mu?
Vypadá to na mě dobře?
Demander si le vêtement va

Achats - Négocier

Bunun için size _[miktar]_ vereceğim.
Dám ti za to _[částka]_
Suggérer un prix
Bu çok pahalı!
To je příliš drahé!
Dire que l'article est trop cher
Bunu başka bir yerde _[miktar]_e gördüm.
Viděla jsem to jinde za _[částka]_.
Faire référence à l'article à un prix plus bas dans un autre magasin
_[miktar]_ benim son teklifim!
_[částka]_ je moje poslední nabídka!
Faire une dernière offre
O zaman ilgilenmiyorum.
Tak nemám zájem.
Montrer son manque d'intérêt
O zaman başka bir yere gideceğim.
Tak půjdu někam jinam.
Montrer son manque d'intérêt en menaçant de partir
Ona param yetmez!
Nemůžu si to dovolit!
Contester le prix en disant que vous ne pouvez pas vous le permettre
Bu alabileceğimin gerçekten çok üzerinde ama onu alıcam.
To je víc, než si mohu dovolit, ale vezmu to.
Accepter l'offre en manifestant un regret