Thaïlandais | Phrases - Voyage | Achats

Achats - Bases

Bạn có bán ___?
คุณมี____หรือเปล่า? (Khun me___rue plao?)
Demander un article particulier
Tôi có thể mua ___ ở đâu?
ฉันสามารถหา___ได้ที่ไหน? (Chan samard ha___dai tee nhai?)
Demander où se trouve un article particulier
Món này bao nhiêu tiền?
อันนี้ราคาเท่าไร? (Un-nee raka tao rai?)
Demander un prix
Bạn có món nào rẻ hơn không?
คุณมีอะไรที่ถูกกว่านี้หรือเปล่า? (Khun mee arai tee took kwa nee rue plao?)
Demander un article moins cher
Cửa hàng mở cửa/đóng cửa vào lúc nào?
คุณเปิดหรือปิดกี่โมง? (Khun perd pid kee mong?)
Demander les heures d'ouverture et de fermeture
Tôi chỉ xem hàng thôi.
ฉันแค่ดูๆทั่วไปเฉยๆ (Chan kae doo tua pai choey choey.)
Dire que l'on se contente de regarder
Cho tôi mua món này.
ฉันจะซื้ออันนี้ (Chan ja sue un nee.)
Confirmer un achat
Cửa hàng có chấp nhận thẻ tín dụng không?
ฉันจ่ายผ่านบัตรเครดิตได้หรือเปล่า? (Chan jai parn but credit dai rue plao?)
Demander si le magasin accepte les cartes de crédit
Cho tôi xin hóa đơn.
ฉันขอใบเสร็จได้ไหม? (Chan kor bai-sed dai mai?)
Demander le ticket de caisse
Cho tôi một cái túi được không?
ฉันขอถุงได้ไหม? (Chan kor toong dai mai?)
Demander un sac
Tôi muốn trả lại món đồ này.
ฉันต้องการคืนของ (Chan tong karn kuen kong.)
Expliquer que vous ramenez un article

Achats - Vêtements

Tôi có thể thử đồ được không?
ฉันขอลองใส่อันนี้ได้ไหม? (Chan kor long sai un-nee dai mai?)
Demander à essayer un vêtement
Phòng thử đồ ở đâu?
ห้องลองอยู่ที่ไหน? (Hong long yu tee nhai?)
Demander où sont les cabines d'essayage
Cái này có cỡ ___ không?
คุณมีแบบนี้ไซส์___หรือเปล่า? (Khun mee bab nee size___ rue plao?)
Demander une taille précise
... nhỏ (S)?
...เล็ก? (lek?)
Taille de vêtement
... trung bình (M)?
...กลาง? (klang?)
Taille de vêtement
... lớn (L)?
... ใหญ่? (yai?)
Taille de vêtement
... đại (XL)?
...ไซส์เอ็กซ์แอล? (XL?)
Taille de vêtement
Giày này có cỡ ___ không?
คุณมีรองเท้าคู่นี้ในไซส์___หรือเปล่า? (Khun mee rong tao ku nee nai size___ rue plao?)
Demander une pointure spécifique
Nó bé/chật quá.
มันเล็กเกินไป (Mun lek gern pai.)
Dire que le vêtement est trop petit
Nó to/rộng quá.
มันใหญ่เกินไป (Mun yai pai.)
Dire que le vêtement est trop grand
Trông tôi mặc (for clothes)/đi (for shoes) cái này có được không?
ฉันใส่แล้วดูดีไหม? (Chan sai laew doo dee mai?)
Demander si le vêtement va

Achats - Négocier

Món này _[số tiền]_ thôi.
ชิ้นนี้ ฉันให้คุณ___. (Chan hai khun___.)
Suggérer un prix
Đắt thế!/Đắt quá!
นั่นแพงเกินไป! (Nun pang gern pai!)
Dire que l'article est trop cher
Ở hàng khác tôi thấy người ta bán có _[số tiền]_ thôi.
ฉันเห็นชิ้นนี้ในราคา_[ราคา]_ที่อื่น. (Chan hen chin nee nai raka____tee auen.)
Faire référence à l'article à un prix plus bas dans un autre magasin
Trả giá lần cuối này, _[số tiền]_!
_[ราคา]_ นั้นเป็นออฟเฟ่อร์สุดท้ายของฉัน (_[amount]_nun pen offer sud tai kong chan.)
Faire une dernière offre
Thế thôi tôi không mua nữa.
ถ้าอย่างนั้นฉันไม่สนใจ (Ta yang nun chan mai son jai.)
Montrer son manque d'intérêt
Thế thôi tôi đi hàng khác.
งั้นฉันจะไปดูที่อื่น (Ngun chan ja pai doo tee auen.)
Montrer son manque d'intérêt en menaçant de partir
Tôi không có đủ tiền!
ฉันไม่มีตังค์! (Chan mai me tung!)
Contester le prix en disant que vous ne pouvez pas vous le permettre
Đắt quá nhưng mà thôi được rồi tôi sẽ mua.
นั่นมันเกินงบที่ฉันตั้งเอาไว้ แต่ฉันจะซื้อ (Nun mun gern ngob tee chan tung aow wai tae chan ja sue.)
Accepter l'offre en manifestant un regret