Grec | Phrases - Voyage | Général

Général - Bases

Können Sie mir bitte helfen?
Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?)
Demander de l'aide
Sprechen Sie Englisch?
Μιλάτε αγγλικά; (Miláte agliká?)
Demander si une personne parle anglais
Sprechen Sie _[Sprache]_?
Μιλάς _[γλώσσα]_; (Milás _[glóssa]_?)
Demander si une personne parle une langue en particulier
Ich spreche kein _[Sprache]_.
Δεν μιλώ _[γλώσσα]_. (Den miló _[glóssa]_.)
Expliquer que vous ne parlez pas une langue donnée
Das verstehe ich nicht.
Δεν καταλαβαίνω. (Den katalabéno.)
Expliquer que vous ne comprenez pas

Général - Conversation

Hallo!
Γεια σου! (Ya su!)
Salutation standard
Hi!
Γεια! (Ya!)
Salutation familière
Guten Morgen!
Καλημέρα! (Kaliméra)
Salutation utilisée le matin
Guten Abend!
Καλησπέρα! (Kalispéra!)
Salutation utilisée en soirée
Gute Nacht!
Καληνύχτα! (Kaliníhta!)
Formule utilisée en se séparant le soir ou avant de se coucher
Wie geht es Dir?
Τι κάνεις; (Ti kánis?)
Conversation générale afin de se renseigner sur la santé de votre interlocuteur
Gut, danke.
Καλά, ευχαριστώ. (Kalá, efharstó.)
Réponse polie à "Comment vas-tu ?"
Wie heißt du?
Πώς σε λένε; (Pos se léne?)
Demander le nom d'une personne
Mein Name ist___.
Το όνομα μου είναι ___. (To ónoma mu íne ___.)
Donner son nom
Woher kommst Du?
Από που είσαι; (Apó pu íse?)
Demander le lieu d'origine de la personne
Ich bin aus___.
Είμαι από ___. (Íme apó ___.)
Donner son lieu d'origine
Wie alt bist du?
Πόσων χρονών είσαι; (Póson hronón íse?)
Demander l'âge d'une personne
Ich bin___Jahre alt.
Είμαι ___ χρονών. (Íme ___ hronón.)
Donner son âge
Ja
Ναι (Ne)
Répondre par la positive
Nein
Όχι (Óchi)
Répondre par la négative
Bitte
Παρακαλώ (Parakaló)
Formule de politesse
Bitteschön!
Ορίστε! (Oríste!)
Formule utilisée en donnant quelque chose à quelqu'un
Danke.
Ευχαριστώ. (Efharistó.)
Remercier quelqu'un
Vielen Dank.
Ευχαριστώ πολύ. (Efharistó polí.)
Remercier chaleureusement
Gern geschehen.
Παρακαλώ. (Parakaló.)
Formule polie en retour au "merci"
Es tut mir Leid.
Συγνώμη. (Signómi.)
Demander pardon
Entschuldigung.
Με συγχωρείτε. (Me sighoríte.)
Attirer l'attention de quelqu'un
Schon gut.
Δεν είναι τίποτα. (Den íne típota.)
Réponse à une excuse présentée acceptée
Kein Problem.
Κανένα πρόβλημα. (Kanéna próvlima.)
Réponse à une excuse présentée acceptée
Aufpassen!
Προσοχή! (Prosohí!)
Avertir d'un danger
Ich habe Hunger.
Πεινώ. (Pinó.)
Exprimer sa faim
Ich habe Durst.
Διψώ. (Dipsó.)
Exprimer sa soif
Ich bin müde.
Είμαι κουρασμένος/η. (Íme kurasménos/i.)
Exprimer sa fatigue
Ich bin krank.
Είμαι άρρωστος/η. (Íme árostos/i.)
Exprimer un état de santé faible
Ich weiß nicht.
Δεν ξέρω. (Den xéro.)
Réponse à une question dont vous ignorez la réponse
Es war nett, Sie kennenzulernen.
Χάρηκα για την γνωριμία. (Xárika ya tin gnorimía.)
Formule de politesse pour clore une première rencontre
Auf Wiedersehen!
Αντίο! (Adío!)
Se séparer

Général - Plaintes

Ich möchte mich beschweren.
Θα ήθελα να κάνω ένα παράπονο. (Tha íthela na káno éna parápono.)
Se plaindre poliment
Wer ist hier der Verantwortliche?
Ποιος είναι ο υπεύθυνος εδώ; (Pios íne o ipéfthinos edó?)
Trouver la personne responsable
Das ist wirklich inakzeptabel.
Αυτό είναι απολύτως απαράδεκτο! (Aftó íne apolítos aparádekto!)
Exprimer son insatisfaction
Ich will mein Geld zurück!
Θέλω τα λεφτά μου πίσω! (Thélo ta leftá mu píso!)
Demander un remboursement
Wir warten seit über einer Stunde.
Περιμένουμε εδώ και μια ώρα. (Periménume edó ke mia óra.)
Se plaindre à propos de l'attente

Général - Jurer

Dieses Essen schmeckt scheiße!
Αυτό το φαγητό είναι χάλια! (Avtó to fagitó íne hália!)
Exprimer son dégoût pour la nourriture de manière vulgaire
Dieses Getränk schmeckt wie Pisse!
Αυτό το ποτό είναι χάλια! (Avtó to potó íne hália!)
Exprimer son dégoût pour la boisson de manière vulgaire
Dieser Ort ist ein Drecksloch!
Αυτό το μέρος είναι χάλια! (Avtó to meros íne hália!)
Exprimer son mécontentement du lieu de résidence de manière vulgaire
Dieses Auto ist Schrott!
Αυτό το αυτοκίνητο είναι χάλια! (Avtó to aftokínito íne hália!)
Exprimer son mécontentement de la voiture de manière vulgaire
Die Bedienung ist eine Katastrophe!
Η εξυπηρέτηση είναι χάλια! (I exipirétisi íne háya!)
Exprimer son mécontentement du service de manière vulgaire
Das ist eine totale Abzocke!
Είναι απόλυτη κλεψιά! (Íne apóliti klepsiá)
Se plaindre du prix trop élevé
Das ist doch Blödsinn!
Τι μαλακίες είναι αυτές! (Ti malakíes íne aftés!)
Montrer de manière vulgaire que l'on ne croit pas la personne
Du bist ein Vollidiot!
Είσαι ένας βλάκας ηλίθιος! (Íse énas vlákas ilíthios!)
Insulter la personne sur son intelligence
Du verstehst einen Dreck davon!
Δεν καταλαβαίνεις θεό! (Den katalavénis theó!)
Insulter la personne sur ses connaissances
Verpiss dich!
Άντε χάσου! (Ánte hasou!)
Dire vulgairement à une personne de quitter les lieux
Lass uns das draußen regeln!
Για έλα να το κανονίσουμε έξω! (Ya éla na to kanonísume éxo!)
Demander à une personne de se battre en dehors de l'établissement