Vietnamien | Phrases - Voyage | Général

Général - Bases

Können Sie mir bitte helfen?
Phiền bạn giúp tôi một chút được không?
Demander de l'aide
Sprechen Sie Englisch?
Bạn có nói được tiếng Anh không?
Demander si une personne parle anglais
Sprechen Sie _[Sprache]_?
Bạn có nói được _[ngôn ngữ]_ không?
Demander si une personne parle une langue en particulier
Ich spreche kein _[Sprache]_.
Tôi không biết nói _[ngôn ngữ]_.
Expliquer que vous ne parlez pas une langue donnée
Das verstehe ich nicht.
Tôi không hiểu.
Expliquer que vous ne comprenez pas

Général - Conversation

Hallo!
Xin chào!
Salutation standard
Hi!
Chào bạn!
Salutation familière
Guten Morgen!
Chào buổi sáng! (Vietnamese usually do not use time-specific greetings)
Salutation utilisée le matin
Guten Abend!
Chào buổi tối! (Vietnamese usually do not use time-specific greetings)
Salutation utilisée en soirée
Gute Nacht!
Chúc ngủ ngon! (used before going to bed, not to say goodbye in the evening)
Formule utilisée en se séparant le soir ou avant de se coucher
Wie geht es Dir?
Bạn có khỏe không?
Conversation générale afin de se renseigner sur la santé de votre interlocuteur
Gut, danke.
Tôi khỏe, còn bạn?
Réponse polie à "Comment vas-tu ?"
Wie heißt du?
Tên bạn là gì? / Bạn tên là gì?
Demander le nom d'une personne
Mein Name ist___.
Tên tôi là ___. / Tôi tên là ___.
Donner son nom
Woher kommst Du?
Bạn đến từ đâu?
Demander le lieu d'origine de la personne
Ich bin aus___.
Tôi đến từ ___.
Donner son lieu d'origine
Wie alt bist du?
Bạn bao nhiêu tuổi?
Demander l'âge d'une personne
Ich bin___Jahre alt.
Tôi ___ tuổi.
Donner son âge
Ja
Có / Vâng / Rồi... (usage depends on contexts)
Répondre par la positive
Nein
Không / Chưa... (usage depends on contexts)
Répondre par la négative
Bitte
Làm ơn
Formule de politesse
Bitteschön!
Của bạn đây / Đây
Formule utilisée en donnant quelque chose à quelqu'un
Danke.
Cảm ơn (bạn).
Remercier quelqu'un
Vielen Dank.
Cảm ơn (bạn) rất nhiều.
Remercier chaleureusement
Gern geschehen.
Không có gì (đâu).
Formule polie en retour au "merci"
Es tut mir Leid.
Tôi xin lỗi.
Demander pardon
Entschuldigung.
(Làm ơn) cho hỏi.
Attirer l'attention de quelqu'un
Schon gut.
Không sao (đâu).
Réponse à une excuse présentée acceptée
Kein Problem.
Không có gì.
Réponse à une excuse présentée acceptée
Aufpassen!
Coi chừng! / Cẩn thận!
Avertir d'un danger
Ich habe Hunger.
Tôi đói.
Exprimer sa faim
Ich habe Durst.
Tôi khát (nước).
Exprimer sa soif
Ich bin müde.
Tôi mệt.
Exprimer sa fatigue
Ich bin krank.
Tôi bị ốm. /Tôi thấy không được khỏe.
Exprimer un état de santé faible
Ich weiß nicht.
Tôi không biết.
Réponse à une question dont vous ignorez la réponse
Es war nett, Sie kennenzulernen.
Rất vui được gặp bạn.
Formule de politesse pour clore une première rencontre
Auf Wiedersehen!
Tạm biệt / Chào bạn!
Se séparer

Général - Plaintes

Ich möchte mich beschweren.
Tôi muốn phản ánh một sự việc / điều đáng phàn nàn.
Se plaindre poliment
Wer ist hier der Verantwortliche?
Ở đây ai là người chịu trách nhiệm?
Trouver la personne responsable
Das ist wirklich inakzeptabel.
Thật không thể chấp nhận được!
Exprimer son insatisfaction
Ich will mein Geld zurück!
Tôi muốn được hoàn lại tiền!
Demander un remboursement
Wir warten seit über einer Stunde.
Chúng tôi ngồi đợi hơn một tiếng đồng hồ rồi.
Se plaindre à propos de l'attente

Général - Jurer

Dieses Essen schmeckt scheiße!
Đồ ăn như dở hơi!
Exprimer son dégoût pour la nourriture de manière vulgaire
Dieses Getränk schmeckt wie Pisse!
Đồ uống như dở hơi!
Exprimer son dégoût pour la boisson de manière vulgaire
Dieser Ort ist ein Drecksloch!
Chỗ này / Quán này như cứt!
Exprimer son mécontentement du lieu de résidence de manière vulgaire
Dieses Auto ist Schrott!
Cái xe (ô tô) này là đồ bỏ!
Exprimer son mécontentement de la voiture de manière vulgaire
Die Bedienung ist eine Katastrophe!
Dịch vụ dở ẹc!
Exprimer son mécontentement du service de manière vulgaire
Das ist eine totale Abzocke!
Giá gì mà cắt cổ!
Se plaindre du prix trop élevé
Das ist doch Blödsinn!
Vớ vẩn!
Montrer de manière vulgaire que l'on ne croit pas la personne
Du bist ein Vollidiot!
Đồ ngu!
Insulter la personne sur son intelligence
Du verstehst einen Dreck davon!
Mày biết cái quái gì (mà nói)! / Mày biết cái đếch gì (mà nói)!
Insulter la personne sur ses connaissances
Verpiss dich!
Biến đi! / Cút đi!
Dire vulgairement à une personne de quitter les lieux
Lass uns das draußen regeln!
Tao với mày ra ngoài kia tính sổ!
Demander à une personne de se battre en dehors de l'établissement