Thaïlandais | Phrases - Voyage | Général

Général - Bases

Can you help me, please?
คุณช่วยอะไรฉันหน่อยได้ไหม? (Khun chuay arai chan noi dai mai?)
Demander de l'aide
Do you speak English?
คุณพูดภาษาอังกฤษหรือเปล่า? (Khun pood pasa ang-grid rue plao?)
Demander si une personne parle anglais
Do you speak _[language]_?
คุณพูดภาษา_[ภาษา]_หรือเปล่า? (Khun pood pasa_[language]_rue plao?)
Demander si une personne parle une langue en particulier
I don't speak_[language]_.
ฉันไม่พูด_[ภาษา]_(Chan mai pood _[language]_.)
Expliquer que vous ne parlez pas une langue donnée
I don't understand.
ฉันไม่เข้าใจ (Chan mai kao jai.)
Expliquer que vous ne comprenez pas

Général - Conversation

Hello!
สวัสดี! (Sawad-dee!)
Salutation standard
Hi!
ว่าไง! (Wa-ngai!)
Salutation familière
Good Morning!
สวัสดีตอนเช้า! (Sawad-dee torn chao!)
Salutation utilisée le matin
Good Evening!
สวัสดีตอนเย็น! (Sawad-dee torn yen!)
Salutation utilisée en soirée
Good Night!
นอนหลับฝันดีนะ! (Norn lub fun dee na!)
Formule utilisée en se séparant le soir ou avant de se coucher
How are you?
เป็นอย่างไรบ้าง? (Pen yang rai bang?)
Conversation générale afin de se renseigner sur la santé de votre interlocuteur
Good, thank you.
สบายดี ขอบคุณมาก (Sabuy-dee, Khob khun mak.)
Réponse polie à "Comment vas-tu ?"
What’s your name?
คุณชื่ออะไร? (Khun chue arai?)
Demander le nom d'une personne
My name is ___.
ฉันชื่อ_____. (Chan chue _____.)
Donner son nom
Where are you from?
คุณมาจากไหน? (Khun ma jark nhai?)
Demander le lieu d'origine de la personne
I am from___.
ฉันมาจาก___. (Chan ma jark___.)
Donner son lieu d'origine
How old are you?
คุณอายุเท่าไร? (Khun ar-yu tao rai?)
Demander l'âge d'une personne
I am___years old.
ฉันอายุ___ปี (Chan aryu___pee.)
Donner son âge
Yes
ใช่ (Chai)
Répondre par la positive
No
ไม่ (Mai)
Répondre par la négative
Please
กรุณา (Ka ru na)
Formule de politesse
Here you go!
เอาแล้วนะ! (Aow laew na)
Formule utilisée en donnant quelque chose à quelqu'un
Thank you.
ขอบคุณ (Khob khun)
Remercier quelqu'un
Thank you very much.
ขอบคุณมากๆเลย (Khub khun mak mak loey.)
Remercier chaleureusement
You're welcome.
ไม่เป็นไร (Mai pen rai.)
Formule polie en retour au "merci"
I am sorry.
ฉันขอโทษ (Chan kor tode.)
Demander pardon
Excuse me.
ขอโทษนะ (Kor tode na.)
Attirer l'attention de quelqu'un
It's OK.
ไม่เป็นไร (Mai pen rai.)
Réponse à une excuse présentée acceptée
No problem.
ไม่มีปัญหา (Mai mee pan ha.)
Réponse à une excuse présentée acceptée
Watch out!
ระวังนะ! (Ra wang na!)
Avertir d'un danger
I am hungry.
ฉันหิว (Chan hiw.)
Exprimer sa faim
I am thirsty.
ฉันหิวน้ำ (Chan hiw nam.)
Exprimer sa soif
I am tired.
ฉันเหนื่อย (Chan na- aeuy.)
Exprimer sa fatigue
I am sick.
ฉันรไม่สบาย (Chan mai sa buy.)
Exprimer un état de santé faible
I don't know.
ฉันไม่รู้ (Chan mai roo.)
Réponse à une question dont vous ignorez la réponse
It was nice meeting you.
ยินดีที่ได้รู้จักคุณ (Yin dee tee dai roo jak khun.)
Formule de politesse pour clore une première rencontre
Goodbye!
ลาก่อน! (La korn! )
Se séparer

Général - Plaintes

I would like to make a complaint.
ฉันต้องการแสดงความข้องใจ (Chan tong korn sa dang kwam kong jai.)
Se plaindre poliment
Who is in charge here?
ใครดูแลที่นี่? (Krai doo lae tee nee?)
Trouver la personne responsable
This is totally unacceptable!
นี่รับไม่ได้อย่างแรง! (Nee rub mai dai yang rang!)
Exprimer son insatisfaction
I want my money back!
ฉันต้องการเงินของฉันคืนมา! (Chan tong karn ngeun kong chan kuen ma!)
Demander un remboursement
We have been waiting for over an hour.
เรารอมาชั่วโมงกว่าแล้ว (Rao ror ma chua mong kwa laew.)
Se plaindre à propos de l'attente

Général - Jurer

This food tastes like crap!
อาหารจานนี้รสชาติแย่มาก! (Arhan jarn nee rod chart yae mak!)
Exprimer son dégoût pour la nourriture de manière vulgaire
This drink tastes like piss!
น้ำแก้วนี้รสชาติเหมือนฉี่เลย! (Nam kaew nee rod chart mhern chee loey!)
Exprimer son dégoût pour la boisson de manière vulgaire
This place is a shithole!
ที่แห่งนี้เหมือนรังหนูเลย! (Tee hang nee mhern rung nhu loey!)
Exprimer son mécontentement du lieu de résidence de manière vulgaire
This car is a wreck!
รถคันนี้เน่ามาก! (Rod kan nee nao mak!)
Exprimer son mécontentement de la voiture de manière vulgaire
The service sucks!
บริการได้ห่วยแตกมาก! (Bo ri karn dai huay tak mak!)
Exprimer son mécontentement du service de manière vulgaire
This is a total rip-off!
นี่มันหลอกเอาตังกันชัดๆ! (Nee mun lhork aow tung gun chudchud!)
Se plaindre du prix trop élevé
That is bullshit!
นี่มันโกหกสิ้นดี! (Nee mun ko hok sin dee!)
Montrer de manière vulgaire que l'on ne croit pas la personne
You are a stupid moron!
คุณนี่มันโง่ชิบหาย! (Khun nee mun ngo chib hai.)
Insulter la personne sur son intelligence
You don't know shit!
คุณนี่มันไม่รู้อะไรเลย! (Khun nee mun mai roo a-rai loey!)
Insulter la personne sur ses connaissances
Piss off!
ไปไกลๆเลย! (Pai klai klai loey!)
Dire vulgairement à une personne de quitter les lieux
Let's settle this outside!
ไปจัดการกันข้างนอก! (Pai jad karn kun kang nork!)
Demander à une personne de se battre en dehors de l'établissement