Russe | Phrases - Voyage | Général

Général - Bases

هل تستطيع مساعدتي من فضلك؟
Вы не могли бы мне помочь, пожалуйста? (Vy ne mogli by mne pomoch', pozhaluysta?)
Demander de l'aide
هل تتحدث الإنكليزية؟
Вы говорите по-английски? (Vy govorite po-angliyski?)
Demander si une personne parle anglais
هل تتحدث _[اللغة]_؟
Вы говорите на_(язык)_? (Vy govorite na_(yazyk)_?)
Demander si une personne parle une langue en particulier
أنا لا أتحدث_[اللغة]_.
Я не говорю на _(язык)_. (YA ne govoryu na _(yazyk)_.)
Expliquer que vous ne parlez pas une langue donnée
لا أفهم.
Я не понимаю. (YA ne ponimayu.)
Expliquer que vous ne comprenez pas

Général - Conversation

مرحبا!
Здравствуй! (Zdravstvuy!)
Salutation standard
مرحبا!
Привет! (Privet!)
Salutation familière
صباح الخير!
Доброе утро! (Dobroye utro!)
Salutation utilisée le matin
مساء الخير!
Добрый вечер! (Dobryy vecher!)
Salutation utilisée en soirée
تصبح على خير!
Спокойной ночи! (Spokoynoy nochi!)
Formule utilisée en se séparant le soir ou avant de se coucher
كيف حالك؟
Как ваши дела? (Kak vashi dela?)
Conversation générale afin de se renseigner sur la santé de votre interlocuteur
بخير، شكرا لك.
Хорошо, спасибо. (Horosho, spasibo.)
Réponse polie à "Comment vas-tu ?"
ما اسمك؟
Как Вас зовут? (Kak Vas zovut?)
Demander le nom d'une personne
اسمي هو____.
Меня зовут___. (Menya zovut___.)
Donner son nom
من أين أنت؟
Откуда Вы родом? (Otkuda Vy rodom?)
Demander le lieu d'origine de la personne
أنا من _____.
Я из___. (YA iz___.)
Donner son lieu d'origine
ما هو عمرك؟
Сколько тебе лет? (Skol'ko tebe let?)
Demander l'âge d'une personne
عمري ___ سنة.
Мне___лет. (Mne___let.)
Donner son âge
نعم
Да (Da)
Répondre par la positive
لا
Нет (Net)
Répondre par la négative
من فضلك
Пожалуйста (Pozhaluysta)
Formule de politesse
خذ!
Держите! (Derzhite!)
Formule utilisée en donnant quelque chose à quelqu'un
شكرا لك.
Спасибо. (Spasibo.)
Remercier quelqu'un
شكرا جزيلا.
Спасибо большое. (Spasibo bol'shoye.)
Remercier chaleureusement
على الرحب والسعة.
Пожалуйста (Pozhaluysta)
Formule polie en retour au "merci"
آسف.
Извините (Izvinite)
Demander pardon
اعذرني.
Прошу прощения. (Proshu proshcheniya.)
Attirer l'attention de quelqu'un
لا بأس.
Да ничего. (Da nichego.)
Réponse à une excuse présentée acceptée
لا مشكلة.
Ничего страшного. (Nichego strashnogo.)
Réponse à une excuse présentée acceptée
احذر!
Осторожно! (Ostorozhno!)
Avertir d'un danger
أنا جائع.
Я голоден. (YA goloden.)
Exprimer sa faim
أنا عطشان.
Я хочу пить. (YA hochu pit'.)
Exprimer sa soif
أنا تعب.
Я устал. (YA ustal.)
Exprimer sa fatigue
أنا مريض.
Я болен. (YA bolen.)
Exprimer un état de santé faible
لا أعرف.
Я не знаю. (YA ne znayu.)
Réponse à une question dont vous ignorez la réponse
سرني لقاؤك.
Приятно было познакомиться. (Priyatno bylo poznakomit'sya.)
Formule de politesse pour clore une première rencontre
وداعا!
До свидания! (Do svidaniya!)
Se séparer

Général - Plaintes

أرغب بتقديم شكوى.
Я хочу пожаловаться. (YA hochu pozhalovat'sya.)
Se plaindre poliment
من المسؤول هنا؟
Кто здесь ответственный? (Kto zdes' otvetstvennyy?)
Trouver la personne responsable
هذا غير مقبول على الإطلاق!
Это совершенно неприемлемо! (Eto sovershenno nepriyemlemo!)
Exprimer son insatisfaction
أريد أن أستعيد مالي!
Я хочу вернуть свои деньги! (YA hochu vernut' svoi den'gi!)
Demander un remboursement
إننا ننتظر منذ أكثر من ساعة.
Мы ждём уже больше часа. (My zhdom uzhe bol'she chasa.)
Se plaindre à propos de l'attente

Général - Jurer

هذا الطعام مقزز!
Эта еда просто дерьмо! (Eta yeda prosto der'mo!)
Exprimer son dégoût pour la nourriture de manière vulgaire
هذا الشراب طعمه سيئ
Этот напиток на вкус как моча! (Etot napitok na vkus kak mocha!)
Exprimer son dégoût pour la boisson de manière vulgaire
هذا المكان لعين!
Это место - помойная яма! (Eto mesto - pomoynaya yama!)
Exprimer son mécontentement du lieu de résidence de manière vulgaire
هذه السيارة خردة
Эта машина - развалюха! (Eta mashina - razvalyukha!)
Exprimer son mécontentement de la voiture de manière vulgaire
هذه الخدمة سيئة!
Обслуживание - отстой! (Obsluzhivaniye - otstoy!)
Exprimer son mécontentement du service de manière vulgaire
هذه سرقة واضحة!
Это сплошная обдираловка! (Eto sploshnaya obdiralovka!)
Se plaindre du prix trop élevé
هذا هراء!
Это бред! (Eto bred!)
Montrer de manière vulgaire que l'on ne croit pas la personne
أنت أحمق غبي!
Ты тупой кретин! (Ty tupoy kretin!)
Insulter la personne sur son intelligence
أنت لا تعرف شيئا!
Да ты нифига не знаешь! (Da ty nifiga ne znayesh'!)
Insulter la personne sur ses connaissances
اغرب من هنا!
Отвали! (Otvali!)
Dire vulgairement à une personne de quitter les lieux
فلنحل هذه المشكلة خارجا!
Давай разберёмся снаружи! (Davay razberomsya snaruzhi!)
Demander à une personne de se battre en dehors de l'établissement