Espagnol | Phrases - Voyage | Général

Général - Bases

您能帮助我吗?(nín néng bāngzhù wǒ ma?)
¿Podría ayudarme?
Demander de l'aide
您讲英语吗?(nín jiǎng yīngyǔ ma?)
¿Habla inglés?
Demander si une personne parle anglais
您会讲__吗?(nín huì jiǎng __ ma?)
¿Habla_[idioma]_?
Demander si une personne parle une langue en particulier
我不会讲__。(Wǒ bù huì jiǎng __.)
No hablo_[idioma]_.
Expliquer que vous ne parlez pas une langue donnée
我不明白。(Wǒ bù míngbái.)
No entiendo.
Expliquer que vous ne comprenez pas

Général - Conversation

您好!(nín hǎo!)
¡Hola!
Salutation standard
你好!(nǐ hǎo!)
¡Hola!
Salutation familière
早上好!(zǎoshang hǎo!)
¡Buenos días!
Salutation utilisée le matin
晚上好!(wǎnshàng hǎo!)
¡Buenas tardes!
Salutation utilisée en soirée
晚安!(wǎn'ān!)
¡Buenas noches!
Formule utilisée en se séparant le soir ou avant de se coucher
您好吗?(nín hǎo ma?)
¿Cómo estás?
Conversation générale afin de se renseigner sur la santé de votre interlocuteur
很好,谢谢。(hěn hǎo, xièxiè.)
Bien, gracias.
Réponse polie à "Comment vas-tu ?"
您叫什么名字?(nín jiào shénme míngzì?)
¿Cómo te llamas?
Demander le nom d'une personne
我叫___。(wǒ jiào ___.)
Me llamo ___.
Donner son nom
您来自哪里?(nín láizì nǎlǐ?)
¿De qué país vienes?
Demander le lieu d'origine de la personne
我来自___。(wǒ láizì ___.)
Soy de ___.
Donner son lieu d'origine
您多大了?(nín duōdàle?)
¿Cuántos años tienes?
Demander l'âge d'une personne
我___岁了。(wǒ ___ suìle.)
Tengo ___ años.
Donner son âge
是(shì)
Sí.
Répondre par la positive
不是(bùshì)
No
Répondre par la négative
请(qǐng)
Por favor
Formule de politesse
给你!(gěi nǐ!)
¡Aquí tienes!
Formule utilisée en donnant quelque chose à quelqu'un
谢谢。(xièxiè.)
Gracias
Remercier quelqu'un
非常感谢。(fēicháng gǎnxiè.)
Muchas gracias.
Remercier chaleureusement
不客气。(bù kèqì.)
De nada
Formule polie en retour au "merci"
对不起。(duìbùqǐ.)
Lo siento.
Demander pardon
打扰了。(dǎrǎole.)
Disculpe.
Attirer l'attention de quelqu'un
没有关系。(méiyǒu guānxì.)
Está bien.
Réponse à une excuse présentée acceptée
没关系。(méiguānxì.)
No hay problema.
Réponse à une excuse présentée acceptée
当心!(dāngxīn!)
¡Cuidado!
Avertir d'un danger
我饿了。(wǒ è le.)
Tengo hambre.
Exprimer sa faim
我渴了。(wǒ kě le.)
Tengo sed.
Exprimer sa soif
我累了。(wǒ lèi le.)
Estoy cansado/a.
Exprimer sa fatigue
我病了。(wǒ bìng le.)
Estoy enfermo/a.
Exprimer un état de santé faible
我不知道。(wǒ bù zhīdào.)
No sé.
Réponse à une question dont vous ignorez la réponse
认识您真高兴。(rènshí nín zhēn gāoxìng.)
Fue un placer conocerte.
Formule de politesse pour clore une première rencontre
再见!(zàijiàn!)
¡Adiós!
Se séparer

Général - Plaintes

我要投诉。(wǒ yào tóusù.)
Me gustaría realizar una queja.
Se plaindre poliment
谁负责管理这里?(shuí fùzé guǎnlǐ zhèlǐ?)
¿Quién es el encargado?
Trouver la personne responsable
这简直无法接受。(zhè jiǎnzhí wúfǎ jiēshòu.)
Esto es totalmente inaceptable.
Exprimer son insatisfaction
我要求退款!(wǒ yāoqiú tuì kuǎn!)
¡Quiero mi dinero de vuelta!
Demander un remboursement
我们已经等待一个小时了。(wǒmen yǐjīng děngdài yīgè xiǎoshíliǎo.)
Hemos estado esperando por más de una hora.
Se plaindre à propos de l'attente

Général - Jurer

这太难吃了!(zhè tài nán chīle!)
¡Ésta comida sabe a mierda!
Exprimer son dégoût pour la nourriture de manière vulgaire
这太难喝了!(zhè tài nán hēle!)
¡Ésta bebida está asquerosa!
Exprimer son dégoût pour la boisson de manière vulgaire
这个地方太垃圾了!(zhège dìfāng tài lèsèle!)
¡Éste lugar es horrible!
Exprimer son mécontentement du lieu de résidence de manière vulgaire
这车就是一件破烂!(zhè chē jiùshì yī jiàn pòlàn!)
¡Éste coche es una porquería!
Exprimer son mécontentement de la voiture de manière vulgaire
服务太糟糕了!(fúwù tài zāogāole!)
¡El servicio apesta!
Exprimer son mécontentement du service de manière vulgaire
这就是敲诈!(zhè jiùshì qiāozhà!)
¡Esto es un robo total!
Se plaindre du prix trop élevé
扯淡!(chědàn!)
¡Eso es una estupidez!
Montrer de manière vulgaire que l'on ne croit pas la personne
你就是个愚蠢的低能儿!(nǐ jiùshì gè yúchǔn de dīnéng ér!)
¡Eres un idiota!
Insulter la personne sur son intelligence
你知道个屁!(nǐ zhīdào gè pì!)
¡No sabes una mierda!
Insulter la personne sur ses connaissances
滚开!(gǔn kāi!)
¡Vete a la mierda!
Dire vulgairement à une personne de quitter les lieux
我们到外面来解决问题!(wǒmen dào wàimiàn lái jiějué wèntí!)
¡Arreglemos esto afuera!
Demander à une personne de se battre en dehors de l'établissement