Portugais | Phrases - Voyage | Général

Général - Bases

您能帮助我吗?(nín néng bāngzhù wǒ ma?)
Você pode me ajudar, por favor?
Demander de l'aide
您讲英语吗?(nín jiǎng yīngyǔ ma?)
Você fala inglês?
Demander si une personne parle anglais
您会讲__吗?(nín huì jiǎng __ ma?)
Você fala _[idioma]_?
Demander si une personne parle une langue en particulier
我不会讲__。(Wǒ bù huì jiǎng __.)
Eu não falo_[idioma]_.
Expliquer que vous ne parlez pas une langue donnée
我不明白。(Wǒ bù míngbái.)
Eu não compreendo.
Expliquer que vous ne comprenez pas

Général - Conversation

您好!(nín hǎo!)
Olá!
Salutation standard
你好!(nǐ hǎo!)
Oi!
Salutation familière
早上好!(zǎoshang hǎo!)
Bom dia!
Salutation utilisée le matin
晚上好!(wǎnshàng hǎo!)
Boa tarde/Boa noite!
Salutation utilisée en soirée
晚安!(wǎn'ān!)
Boa noite!
Formule utilisée en se séparant le soir ou avant de se coucher
您好吗?(nín hǎo ma?)
Como você está?
Conversation générale afin de se renseigner sur la santé de votre interlocuteur
很好,谢谢。(hěn hǎo, xièxiè.)
Bem, obrigada/obrigado.
Réponse polie à "Comment vas-tu ?"
您叫什么名字?(nín jiào shénme míngzì?)
Como você se chama?
Demander le nom d'une personne
我叫___。(wǒ jiào ___.)
Meu nome é ___.
Donner son nom
您来自哪里?(nín láizì nǎlǐ?)
De onde você é?
Demander le lieu d'origine de la personne
我来自___。(wǒ láizì ___.)
Eu sou do ___.
Donner son lieu d'origine
您多大了?(nín duōdàle?)
Quantos anos você tem?
Demander l'âge d'une personne
我___岁了。(wǒ ___ suìle.)
Eu tenho___anos.
Donner son âge
是(shì)
Sim
Répondre par la positive
不是(bùshì)
Não
Répondre par la négative
请(qǐng)
Por favor
Formule de politesse
给你!(gěi nǐ!)
Aqui está!
Formule utilisée en donnant quelque chose à quelqu'un
谢谢。(xièxiè.)
Obrigada/obrigado.
Remercier quelqu'un
非常感谢。(fēicháng gǎnxiè.)
Muito obrigada/obrigado.
Remercier chaleureusement
不客气。(bù kèqì.)
De nada.
Formule polie en retour au "merci"
对不起。(duìbùqǐ.)
Desculpa.
Demander pardon
打扰了。(dǎrǎole.)
Com licença.
Attirer l'attention de quelqu'un
没有关系。(méiyǒu guānxì.)
Tudo bem.
Réponse à une excuse présentée acceptée
没关系。(méiguānxì.)
Sem problemas.
Réponse à une excuse présentée acceptée
当心!(dāngxīn!)
Cuidado!
Avertir d'un danger
我饿了。(wǒ è le.)
Estou com fome.
Exprimer sa faim
我渴了。(wǒ kě le.)
Estou com sede.
Exprimer sa soif
我累了。(wǒ lèi le.)
Estou cansado.
Exprimer sa fatigue
我病了。(wǒ bìng le.)
Estou doente.
Exprimer un état de santé faible
我不知道。(wǒ bù zhīdào.)
Eu não sei.
Réponse à une question dont vous ignorez la réponse
认识您真高兴。(rènshí nín zhēn gāoxìng.)
Prazer em conhecê-lo/la.
Formule de politesse pour clore une première rencontre
再见!(zàijiàn!)
Tchau!
Se séparer

Général - Plaintes

我要投诉。(wǒ yào tóusù.)
Eu gostaria de fazer uma reclamação.
Se plaindre poliment
谁负责管理这里?(shuí fùzé guǎnlǐ zhèlǐ?)
Quem é o responsável aqui?
Trouver la personne responsable
这简直无法接受。(zhè jiǎnzhí wúfǎ jiēshòu.)
Isso é totalmente inaceitável!
Exprimer son insatisfaction
我要求退款!(wǒ yāoqiú tuì kuǎn!)
Eu quero meu dinheiro de volta!
Demander un remboursement
我们已经等待一个小时了。(wǒmen yǐjīng děngdài yīgè xiǎoshíliǎo.)
Estamos esperando há mais de uma hora.
Se plaindre à propos de l'attente

Général - Jurer

这太难吃了!(zhè tài nán chīle!)
Esta comida está horrível!
Exprimer son dégoût pour la nourriture de manière vulgaire
这太难喝了!(zhè tài nán hēle!)
Esta bebida esta horrível!
Exprimer son dégoût pour la boisson de manière vulgaire
这个地方太垃圾了!(zhège dìfāng tài lèsèle!)
Esse lugar é uma pocilga!
Exprimer son mécontentement du lieu de résidence de manière vulgaire
这车就是一件破烂!(zhè chē jiùshì yī jiàn pòlàn!)
Isso é uma lata velha!
Exprimer son mécontentement de la voiture de manière vulgaire
服务太糟糕了!(fúwù tài zāogāole!)
Esse serviço é uma porcaria!
Exprimer son mécontentement du service de manière vulgaire
这就是敲诈!(zhè jiùshì qiāozhà!)
Isso é um roubo!
Se plaindre du prix trop élevé
扯淡!(chědàn!)
Isso é mentira!
Montrer de manière vulgaire que l'on ne croit pas la personne
你就是个愚蠢的低能儿!(nǐ jiùshì gè yúchǔn de dīnéng ér!)
Você é um idiota!
Insulter la personne sur son intelligence
你知道个屁!(nǐ zhīdào gè pì!)
Você não sabe porcaria alguma!
Insulter la personne sur ses connaissances
滚开!(gǔn kāi!)
Cai fora!
Dire vulgairement à une personne de quitter les lieux
我们到外面来解决问题!(wǒmen dào wàimiàn lái jiějué wèntí!)
Vamos resolver isso lá fora!
Demander à une personne de se battre en dehors de l'établissement