Grec | Phrases - Voyage | Général

Général - Bases

¿Podría ayudarme?
Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?)
Demander de l'aide
¿Habla inglés?
Μιλάτε αγγλικά; (Miláte agliká?)
Demander si une personne parle anglais
¿Habla_[idioma]_?
Μιλάς _[γλώσσα]_; (Milás _[glóssa]_?)
Demander si une personne parle une langue en particulier
No hablo_[idioma]_.
Δεν μιλώ _[γλώσσα]_. (Den miló _[glóssa]_.)
Expliquer que vous ne parlez pas une langue donnée
No entiendo.
Δεν καταλαβαίνω. (Den katalabéno.)
Expliquer que vous ne comprenez pas

Général - Conversation

¡Hola!
Γεια σου! (Ya su!)
Salutation standard
¡Hola!
Γεια! (Ya!)
Salutation familière
¡Buenos días!
Καλημέρα! (Kaliméra)
Salutation utilisée le matin
¡Buenas tardes!
Καλησπέρα! (Kalispéra!)
Salutation utilisée en soirée
¡Buenas noches!
Καληνύχτα! (Kaliníhta!)
Formule utilisée en se séparant le soir ou avant de se coucher
¿Cómo estás?
Τι κάνεις; (Ti kánis?)
Conversation générale afin de se renseigner sur la santé de votre interlocuteur
Bien, gracias.
Καλά, ευχαριστώ. (Kalá, efharstó.)
Réponse polie à "Comment vas-tu ?"
¿Cómo te llamas?
Πώς σε λένε; (Pos se léne?)
Demander le nom d'une personne
Me llamo ___.
Το όνομα μου είναι ___. (To ónoma mu íne ___.)
Donner son nom
¿De qué país vienes?
Από που είσαι; (Apó pu íse?)
Demander le lieu d'origine de la personne
Soy de ___.
Είμαι από ___. (Íme apó ___.)
Donner son lieu d'origine
¿Cuántos años tienes?
Πόσων χρονών είσαι; (Póson hronón íse?)
Demander l'âge d'une personne
Tengo ___ años.
Είμαι ___ χρονών. (Íme ___ hronón.)
Donner son âge
Sí.
Ναι (Ne)
Répondre par la positive
No
Όχι (Óchi)
Répondre par la négative
Por favor
Παρακαλώ (Parakaló)
Formule de politesse
¡Aquí tienes!
Ορίστε! (Oríste!)
Formule utilisée en donnant quelque chose à quelqu'un
Gracias
Ευχαριστώ. (Efharistó.)
Remercier quelqu'un
Muchas gracias.
Ευχαριστώ πολύ. (Efharistó polí.)
Remercier chaleureusement
De nada
Παρακαλώ. (Parakaló.)
Formule polie en retour au "merci"
Lo siento.
Συγνώμη. (Signómi.)
Demander pardon
Disculpe.
Με συγχωρείτε. (Me sighoríte.)
Attirer l'attention de quelqu'un
Está bien.
Δεν είναι τίποτα. (Den íne típota.)
Réponse à une excuse présentée acceptée
No hay problema.
Κανένα πρόβλημα. (Kanéna próvlima.)
Réponse à une excuse présentée acceptée
¡Cuidado!
Προσοχή! (Prosohí!)
Avertir d'un danger
Tengo hambre.
Πεινώ. (Pinó.)
Exprimer sa faim
Tengo sed.
Διψώ. (Dipsó.)
Exprimer sa soif
Estoy cansado/a.
Είμαι κουρασμένος/η. (Íme kurasménos/i.)
Exprimer sa fatigue
Estoy enfermo/a.
Είμαι άρρωστος/η. (Íme árostos/i.)
Exprimer un état de santé faible
No sé.
Δεν ξέρω. (Den xéro.)
Réponse à une question dont vous ignorez la réponse
Fue un placer conocerte.
Χάρηκα για την γνωριμία. (Xárika ya tin gnorimía.)
Formule de politesse pour clore une première rencontre
¡Adiós!
Αντίο! (Adío!)
Se séparer

Général - Plaintes

Me gustaría realizar una queja.
Θα ήθελα να κάνω ένα παράπονο. (Tha íthela na káno éna parápono.)
Se plaindre poliment
¿Quién es el encargado?
Ποιος είναι ο υπεύθυνος εδώ; (Pios íne o ipéfthinos edó?)
Trouver la personne responsable
Esto es totalmente inaceptable.
Αυτό είναι απολύτως απαράδεκτο! (Aftó íne apolítos aparádekto!)
Exprimer son insatisfaction
¡Quiero mi dinero de vuelta!
Θέλω τα λεφτά μου πίσω! (Thélo ta leftá mu píso!)
Demander un remboursement
Hemos estado esperando por más de una hora.
Περιμένουμε εδώ και μια ώρα. (Periménume edó ke mia óra.)
Se plaindre à propos de l'attente

Général - Jurer

¡Ésta comida sabe a mierda!
Αυτό το φαγητό είναι χάλια! (Avtó to fagitó íne hália!)
Exprimer son dégoût pour la nourriture de manière vulgaire
¡Ésta bebida está asquerosa!
Αυτό το ποτό είναι χάλια! (Avtó to potó íne hália!)
Exprimer son dégoût pour la boisson de manière vulgaire
¡Éste lugar es horrible!
Αυτό το μέρος είναι χάλια! (Avtó to meros íne hália!)
Exprimer son mécontentement du lieu de résidence de manière vulgaire
¡Éste coche es una porquería!
Αυτό το αυτοκίνητο είναι χάλια! (Avtó to aftokínito íne hália!)
Exprimer son mécontentement de la voiture de manière vulgaire
¡El servicio apesta!
Η εξυπηρέτηση είναι χάλια! (I exipirétisi íne háya!)
Exprimer son mécontentement du service de manière vulgaire
¡Esto es un robo total!
Είναι απόλυτη κλεψιά! (Íne apóliti klepsiá)
Se plaindre du prix trop élevé
¡Eso es una estupidez!
Τι μαλακίες είναι αυτές! (Ti malakíes íne aftés!)
Montrer de manière vulgaire que l'on ne croit pas la personne
¡Eres un idiota!
Είσαι ένας βλάκας ηλίθιος! (Íse énas vlákas ilíthios!)
Insulter la personne sur son intelligence
¡No sabes una mierda!
Δεν καταλαβαίνεις θεό! (Den katalavénis theó!)
Insulter la personne sur ses connaissances
¡Vete a la mierda!
Άντε χάσου! (Ánte hasou!)
Dire vulgairement à une personne de quitter les lieux
¡Arreglemos esto afuera!
Για έλα να το κανονίσουμε έξω! (Ya éla na to kanonísume éxo!)
Demander à une personne de se battre en dehors de l'établissement