Vietnamien | Phrases - Voyage | Général

Général - Bases

¿Podría ayudarme?
Phiền bạn giúp tôi một chút được không?
Demander de l'aide
¿Habla inglés?
Bạn có nói được tiếng Anh không?
Demander si une personne parle anglais
¿Habla_[idioma]_?
Bạn có nói được _[ngôn ngữ]_ không?
Demander si une personne parle une langue en particulier
No hablo_[idioma]_.
Tôi không biết nói _[ngôn ngữ]_.
Expliquer que vous ne parlez pas une langue donnée
No entiendo.
Tôi không hiểu.
Expliquer que vous ne comprenez pas

Général - Conversation

¡Hola!
Xin chào!
Salutation standard
¡Hola!
Chào bạn!
Salutation familière
¡Buenos días!
Chào buổi sáng! (Vietnamese usually do not use time-specific greetings)
Salutation utilisée le matin
¡Buenas tardes!
Chào buổi tối! (Vietnamese usually do not use time-specific greetings)
Salutation utilisée en soirée
¡Buenas noches!
Chúc ngủ ngon! (used before going to bed, not to say goodbye in the evening)
Formule utilisée en se séparant le soir ou avant de se coucher
¿Cómo estás?
Bạn có khỏe không?
Conversation générale afin de se renseigner sur la santé de votre interlocuteur
Bien, gracias.
Tôi khỏe, còn bạn?
Réponse polie à "Comment vas-tu ?"
¿Cómo te llamas?
Tên bạn là gì? / Bạn tên là gì?
Demander le nom d'une personne
Me llamo ___.
Tên tôi là ___. / Tôi tên là ___.
Donner son nom
¿De qué país vienes?
Bạn đến từ đâu?
Demander le lieu d'origine de la personne
Soy de ___.
Tôi đến từ ___.
Donner son lieu d'origine
¿Cuántos años tienes?
Bạn bao nhiêu tuổi?
Demander l'âge d'une personne
Tengo ___ años.
Tôi ___ tuổi.
Donner son âge
Sí.
Có / Vâng / Rồi... (usage depends on contexts)
Répondre par la positive
No
Không / Chưa... (usage depends on contexts)
Répondre par la négative
Por favor
Làm ơn
Formule de politesse
¡Aquí tienes!
Của bạn đây / Đây
Formule utilisée en donnant quelque chose à quelqu'un
Gracias
Cảm ơn (bạn).
Remercier quelqu'un
Muchas gracias.
Cảm ơn (bạn) rất nhiều.
Remercier chaleureusement
De nada
Không có gì (đâu).
Formule polie en retour au "merci"
Lo siento.
Tôi xin lỗi.
Demander pardon
Disculpe.
(Làm ơn) cho hỏi.
Attirer l'attention de quelqu'un
Está bien.
Không sao (đâu).
Réponse à une excuse présentée acceptée
No hay problema.
Không có gì.
Réponse à une excuse présentée acceptée
¡Cuidado!
Coi chừng! / Cẩn thận!
Avertir d'un danger
Tengo hambre.
Tôi đói.
Exprimer sa faim
Tengo sed.
Tôi khát (nước).
Exprimer sa soif
Estoy cansado/a.
Tôi mệt.
Exprimer sa fatigue
Estoy enfermo/a.
Tôi bị ốm. /Tôi thấy không được khỏe.
Exprimer un état de santé faible
No sé.
Tôi không biết.
Réponse à une question dont vous ignorez la réponse
Fue un placer conocerte.
Rất vui được gặp bạn.
Formule de politesse pour clore une première rencontre
¡Adiós!
Tạm biệt / Chào bạn!
Se séparer

Général - Plaintes

Me gustaría realizar una queja.
Tôi muốn phản ánh một sự việc / điều đáng phàn nàn.
Se plaindre poliment
¿Quién es el encargado?
Ở đây ai là người chịu trách nhiệm?
Trouver la personne responsable
Esto es totalmente inaceptable.
Thật không thể chấp nhận được!
Exprimer son insatisfaction
¡Quiero mi dinero de vuelta!
Tôi muốn được hoàn lại tiền!
Demander un remboursement
Hemos estado esperando por más de una hora.
Chúng tôi ngồi đợi hơn một tiếng đồng hồ rồi.
Se plaindre à propos de l'attente

Général - Jurer

¡Ésta comida sabe a mierda!
Đồ ăn như dở hơi!
Exprimer son dégoût pour la nourriture de manière vulgaire
¡Ésta bebida está asquerosa!
Đồ uống như dở hơi!
Exprimer son dégoût pour la boisson de manière vulgaire
¡Éste lugar es horrible!
Chỗ này / Quán này như cứt!
Exprimer son mécontentement du lieu de résidence de manière vulgaire
¡Éste coche es una porquería!
Cái xe (ô tô) này là đồ bỏ!
Exprimer son mécontentement de la voiture de manière vulgaire
¡El servicio apesta!
Dịch vụ dở ẹc!
Exprimer son mécontentement du service de manière vulgaire
¡Esto es un robo total!
Giá gì mà cắt cổ!
Se plaindre du prix trop élevé
¡Eso es una estupidez!
Vớ vẩn!
Montrer de manière vulgaire que l'on ne croit pas la personne
¡Eres un idiota!
Đồ ngu!
Insulter la personne sur son intelligence
¡No sabes una mierda!
Mày biết cái quái gì (mà nói)! / Mày biết cái đếch gì (mà nói)!
Insulter la personne sur ses connaissances
¡Vete a la mierda!
Biến đi! / Cút đi!
Dire vulgairement à une personne de quitter les lieux
¡Arreglemos esto afuera!
Tao với mày ra ngoài kia tính sổ!
Demander à une personne de se battre en dehors de l'établissement