Grec | Phrases - Voyage | Général

Général - Bases

Bonvolu helpi min.
Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?)
Demander de l'aide
Ĉu vi parolas la anglan?
Μιλάτε αγγλικά; (Miláte agliká?)
Demander si une personne parle anglais
Ĉu vi parolas la _[lingvo]_an?
Μιλάς _[γλώσσα]_; (Milás _[glóssa]_?)
Demander si une personne parle une langue en particulier
Mi ne parolas la _[lingvo]_an.
Δεν μιλώ _[γλώσσα]_. (Den miló _[glóssa]_.)
Expliquer que vous ne parlez pas une langue donnée
Mi ne komprenas.
Δεν καταλαβαίνω. (Den katalabéno.)
Expliquer que vous ne comprenez pas

Général - Conversation

Saluton!
Γεια σου! (Ya su!)
Salutation standard
Saluton!
Γεια! (Ya!)
Salutation familière
Bonan matenon!
Καλημέρα! (Kaliméra)
Salutation utilisée le matin
Bonan versperon!
Καλησπέρα! (Kalispéra!)
Salutation utilisée en soirée
Bonan nokton!
Καληνύχτα! (Kaliníhta!)
Formule utilisée en se séparant le soir ou avant de se coucher
Kiel vi fartas?
Τι κάνεις; (Ti kánis?)
Conversation générale afin de se renseigner sur la santé de votre interlocuteur
Bone, dankon.
Καλά, ευχαριστώ. (Kalá, efharstó.)
Réponse polie à "Comment vas-tu ?"
Kiel vi nomiĝas?
Πώς σε λένε; (Pos se léne?)
Demander le nom d'une personne
Mia nomo estas ___.
Το όνομα μου είναι ___. (To ónoma mu íne ___.)
Donner son nom
De kie vi estas?
Από που είσαι; (Apó pu íse?)
Demander le lieu d'origine de la personne
Mi estas el___.
Είμαι από ___. (Íme apó ___.)
Donner son lieu d'origine
Kiom vi aĝas?
Πόσων χρονών είσαι; (Póson hronón íse?)
Demander l'âge d'une personne
Mi havas____jarojn.
Είμαι ___ χρονών. (Íme ___ hronón.)
Donner son âge
Jes
Ναι (Ne)
Répondre par la positive
Ne
Όχι (Óchi)
Répondre par la négative
Bonvolu
Παρακαλώ (Parakaló)
Formule de politesse
Jen!
Ορίστε! (Oríste!)
Formule utilisée en donnant quelque chose à quelqu'un
Dankon.
Ευχαριστώ. (Efharistó.)
Remercier quelqu'un
Multan dankon.
Ευχαριστώ πολύ. (Efharistó polí.)
Remercier chaleureusement
Nedankinde.
Παρακαλώ. (Parakaló.)
Formule polie en retour au "merci"
Mi bedaŭras.
Συγνώμη. (Signómi.)
Demander pardon
Pardonu.
Με συγχωρείτε. (Me sighoríte.)
Attirer l'attention de quelqu'un
Estas bone.
Δεν είναι τίποτα. (Den íne típota.)
Réponse à une excuse présentée acceptée
Ne dankinde.
Κανένα πρόβλημα. (Kanéna próvlima.)
Réponse à une excuse présentée acceptée
Atentu!
Προσοχή! (Prosohí!)
Avertir d'un danger
Mi malsatas.
Πεινώ. (Pinó.)
Exprimer sa faim
Mi soifas.
Διψώ. (Dipsó.)
Exprimer sa soif
Mi lacas.
Είμαι κουρασμένος/η. (Íme kurasménos/i.)
Exprimer sa fatigue
Mi malsanas.
Είμαι άρρωστος/η. (Íme árostos/i.)
Exprimer un état de santé faible
Mi ne scias.
Δεν ξέρω. (Den xéro.)
Réponse à une question dont vous ignorez la réponse
Estis agrable renkonti vin.
Χάρηκα για την γνωριμία. (Xárika ya tin gnorimía.)
Formule de politesse pour clore une première rencontre
Adiaŭ!
Αντίο! (Adío!)
Se séparer

Général - Plaintes

Mi ŝatus plendi.
Θα ήθελα να κάνω ένα παράπονο. (Tha íthela na káno éna parápono.)
Se plaindre poliment
Kie estas la respondeculo ĉi tie?
Ποιος είναι ο υπεύθυνος εδώ; (Pios íne o ipéfthinos edó?)
Trouver la personne responsable
Tiu estas plene neakceptebla!
Αυτό είναι απολύτως απαράδεκτο! (Aftó íne apolítos aparádekto!)
Exprimer son insatisfaction
Mi volas rehavi mian monon!
Θέλω τα λεφτά μου πίσω! (Thélo ta leftá mu píso!)
Demander un remboursement
Ni atendis dum pli ol horo.
Περιμένουμε εδώ και μια ώρα. (Periménume edó ke mia óra.)
Se plaindre à propos de l'attente

Général - Jurer

Tiu manĝaĵo gustas kiel feko!
Αυτό το φαγητό είναι χάλια! (Avtó to fagitó íne hália!)
Exprimer son dégoût pour la nourriture de manière vulgaire
Tiu trinkaĵo gustumas kiel piso!
Αυτό το ποτό είναι χάλια! (Avtó to potó íne hália!)
Exprimer son dégoût pour la boisson de manière vulgaire
Tiu estas fekloko!
Αυτό το μέρος είναι χάλια! (Avtó to meros íne hália!)
Exprimer son mécontentement du lieu de résidence de manière vulgaire
Tiu aŭto estas vrako!
Αυτό το αυτοκίνητο είναι χάλια! (Avtó to aftokínito íne hália!)
Exprimer son mécontentement de la voiture de manière vulgaire
La servo estas aĉa!
Η εξυπηρέτηση είναι χάλια! (I exipirétisi íne háya!)
Exprimer son mécontentement du service de manière vulgaire
Tiu estas ĉarlatanaĵo!
Είναι απόλυτη κλεψιά! (Íne apóliti klepsiá)
Se plaindre du prix trop élevé
Tiu estas feka!
Τι μαλακίες είναι αυτές! (Ti malakíes íne aftés!)
Montrer de manière vulgaire que l'on ne croit pas la personne
Vi estas stulta idioto!
Είσαι ένας βλάκας ηλίθιος! (Íse énas vlákas ilíthios!)
Insulter la personne sur son intelligence
Vi komprenaĉas nenion ajn!
Δεν καταλαβαίνεις θεό! (Den katalavénis theó!)
Insulter la personne sur ses connaissances
Diablo manĝu vin!
Άντε χάσου! (Ánte hasou!)
Dire vulgairement à une personne de quitter les lieux
Ni aranĝu tion ekstere!
Για έλα να το κανονίσουμε έξω! (Ya éla na to kanonísume éxo!)
Demander à une personne de se battre en dehors de l'établissement