Arabe | Phrases - Voyage | Général

Général - Bases

Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?)
هل تستطيع مساعدتي من فضلك؟
Demander de l'aide
Μιλάτε αγγλικά; (Miláte agliká?)
هل تتحدث الإنكليزية؟
Demander si une personne parle anglais
Μιλάς _[γλώσσα]_; (Milás _[glóssa]_?)
هل تتحدث _[اللغة]_؟
Demander si une personne parle une langue en particulier
Δεν μιλώ _[γλώσσα]_. (Den miló _[glóssa]_.)
أنا لا أتحدث_[اللغة]_.
Expliquer que vous ne parlez pas une langue donnée
Δεν καταλαβαίνω. (Den katalabéno.)
لا أفهم.
Expliquer que vous ne comprenez pas

Général - Conversation

Γεια σου! (Ya su!)
مرحبا!
Salutation standard
Γεια! (Ya!)
مرحبا!
Salutation familière
Καλημέρα! (Kaliméra)
صباح الخير!
Salutation utilisée le matin
Καλησπέρα! (Kalispéra!)
مساء الخير!
Salutation utilisée en soirée
Καληνύχτα! (Kaliníhta!)
تصبح على خير!
Formule utilisée en se séparant le soir ou avant de se coucher
Τι κάνεις; (Ti kánis?)
كيف حالك؟
Conversation générale afin de se renseigner sur la santé de votre interlocuteur
Καλά, ευχαριστώ. (Kalá, efharstó.)
بخير، شكرا لك.
Réponse polie à "Comment vas-tu ?"
Πώς σε λένε; (Pos se léne?)
ما اسمك؟
Demander le nom d'une personne
Το όνομα μου είναι ___. (To ónoma mu íne ___.)
اسمي هو____.
Donner son nom
Από που είσαι; (Apó pu íse?)
من أين أنت؟
Demander le lieu d'origine de la personne
Είμαι από ___. (Íme apó ___.)
أنا من _____.
Donner son lieu d'origine
Πόσων χρονών είσαι; (Póson hronón íse?)
ما هو عمرك؟
Demander l'âge d'une personne
Είμαι ___ χρονών. (Íme ___ hronón.)
عمري ___ سنة.
Donner son âge
Ναι (Ne)
نعم
Répondre par la positive
Όχι (Óchi)
لا
Répondre par la négative
Παρακαλώ (Parakaló)
من فضلك
Formule de politesse
Ορίστε! (Oríste!)
خذ!
Formule utilisée en donnant quelque chose à quelqu'un
Ευχαριστώ. (Efharistó.)
شكرا لك.
Remercier quelqu'un
Ευχαριστώ πολύ. (Efharistó polí.)
شكرا جزيلا.
Remercier chaleureusement
Παρακαλώ. (Parakaló.)
على الرحب والسعة.
Formule polie en retour au "merci"
Συγνώμη. (Signómi.)
آسف.
Demander pardon
Με συγχωρείτε. (Me sighoríte.)
اعذرني.
Attirer l'attention de quelqu'un
Δεν είναι τίποτα. (Den íne típota.)
لا بأس.
Réponse à une excuse présentée acceptée
Κανένα πρόβλημα. (Kanéna próvlima.)
لا مشكلة.
Réponse à une excuse présentée acceptée
Προσοχή! (Prosohí!)
احذر!
Avertir d'un danger
Πεινώ. (Pinó.)
أنا جائع.
Exprimer sa faim
Διψώ. (Dipsó.)
أنا عطشان.
Exprimer sa soif
Είμαι κουρασμένος/η. (Íme kurasménos/i.)
أنا تعب.
Exprimer sa fatigue
Είμαι άρρωστος/η. (Íme árostos/i.)
أنا مريض.
Exprimer un état de santé faible
Δεν ξέρω. (Den xéro.)
لا أعرف.
Réponse à une question dont vous ignorez la réponse
Χάρηκα για την γνωριμία. (Xárika ya tin gnorimía.)
سرني لقاؤك.
Formule de politesse pour clore une première rencontre
Αντίο! (Adío!)
وداعا!
Se séparer

Général - Plaintes

Θα ήθελα να κάνω ένα παράπονο. (Tha íthela na káno éna parápono.)
أرغب بتقديم شكوى.
Se plaindre poliment
Ποιος είναι ο υπεύθυνος εδώ; (Pios íne o ipéfthinos edó?)
من المسؤول هنا؟
Trouver la personne responsable
Αυτό είναι απολύτως απαράδεκτο! (Aftó íne apolítos aparádekto!)
هذا غير مقبول على الإطلاق!
Exprimer son insatisfaction
Θέλω τα λεφτά μου πίσω! (Thélo ta leftá mu píso!)
أريد أن أستعيد مالي!
Demander un remboursement
Περιμένουμε εδώ και μια ώρα. (Periménume edó ke mia óra.)
إننا ننتظر منذ أكثر من ساعة.
Se plaindre à propos de l'attente

Général - Jurer

Αυτό το φαγητό είναι χάλια! (Avtó to fagitó íne hália!)
هذا الطعام مقزز!
Exprimer son dégoût pour la nourriture de manière vulgaire
Αυτό το ποτό είναι χάλια! (Avtó to potó íne hália!)
هذا الشراب طعمه سيئ
Exprimer son dégoût pour la boisson de manière vulgaire
Αυτό το μέρος είναι χάλια! (Avtó to meros íne hália!)
هذا المكان لعين!
Exprimer son mécontentement du lieu de résidence de manière vulgaire
Αυτό το αυτοκίνητο είναι χάλια! (Avtó to aftokínito íne hália!)
هذه السيارة خردة
Exprimer son mécontentement de la voiture de manière vulgaire
Η εξυπηρέτηση είναι χάλια! (I exipirétisi íne háya!)
هذه الخدمة سيئة!
Exprimer son mécontentement du service de manière vulgaire
Είναι απόλυτη κλεψιά! (Íne apóliti klepsiá)
هذه سرقة واضحة!
Se plaindre du prix trop élevé
Τι μαλακίες είναι αυτές! (Ti malakíes íne aftés!)
هذا هراء!
Montrer de manière vulgaire que l'on ne croit pas la personne
Είσαι ένας βλάκας ηλίθιος! (Íse énas vlákas ilíthios!)
أنت أحمق غبي!
Insulter la personne sur son intelligence
Δεν καταλαβαίνεις θεό! (Den katalavénis theó!)
أنت لا تعرف شيئا!
Insulter la personne sur ses connaissances
Άντε χάσου! (Ánte hasou!)
اغرب من هنا!
Dire vulgairement à une personne de quitter les lieux
Για έλα να το κανονίσουμε έξω! (Ya éla na to kanonísume éxo!)
فلنحل هذه المشكلة خارجا!
Demander à une personne de se battre en dehors de l'établissement