Hongrois | Phrases - Voyage | Général

Général - Bases

Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?)
Tudna segíteni?
Demander de l'aide
Μιλάτε αγγλικά; (Miláte agliká?)
Beszélsz angolul?
Demander si une personne parle anglais
Μιλάς _[γλώσσα]_; (Milás _[glóssa]_?)
Beszélsz / Beszél _[nyelven]_?
Demander si une personne parle une langue en particulier
Δεν μιλώ _[γλώσσα]_. (Den miló _[glóssa]_.)
Nem beszélek_[nyelven]_.
Expliquer que vous ne parlez pas une langue donnée
Δεν καταλαβαίνω. (Den katalabéno.)
Nem értem.
Expliquer que vous ne comprenez pas

Général - Conversation

Γεια σου! (Ya su!)
Szia! / Jó napot! (attól függően, hogy magázod vagy tegezed az adott személyt)
Salutation standard
Γεια! (Ya!)
Szia! / Sziasztok!
Salutation familière
Καλημέρα! (Kaliméra)
Jó reggelt!
Salutation utilisée le matin
Καλησπέρα! (Kalispéra!)
Jó estét!
Salutation utilisée en soirée
Καληνύχτα! (Kaliníhta!)
Jó éjszakát!
Formule utilisée en se séparant le soir ou avant de se coucher
Τι κάνεις; (Ti kánis?)
Hogy vagy?
Conversation générale afin de se renseigner sur la santé de votre interlocuteur
Καλά, ευχαριστώ. (Kalá, efharstó.)
Jól, köszönöm.
Réponse polie à "Comment vas-tu ?"
Πώς σε λένε; (Pos se léne?)
Hogy hívnak?
Demander le nom d'une personne
Το όνομα μου είναι ___. (To ónoma mu íne ___.)
A nevem .... / ....-nak/nek hívnak
Donner son nom
Από που είσαι; (Apó pu íse?)
Honnan jöttél?
Demander le lieu d'origine de la personne
Είμαι από ___. (Íme apó ___.)
...-ból/ből jövök.
Donner son lieu d'origine
Πόσων χρονών είσαι; (Póson hronón íse?)
Hány éves vagy?
Demander l'âge d'une personne
Είμαι ___ χρονών. (Íme ___ hronón.)
... éves vagyok.
Donner son âge
Ναι (Ne)
Igen
Répondre par la positive
Όχι (Óchi)
Nem
Répondre par la négative
Παρακαλώ (Parakaló)
Kérlek
Formule de politesse
Ορίστε! (Oríste!)
Tessék!
Formule utilisée en donnant quelque chose à quelqu'un
Ευχαριστώ. (Efharistó.)
Köszönöm.
Remercier quelqu'un
Ευχαριστώ πολύ. (Efharistó polí.)
Nagyon köszönöm.
Remercier chaleureusement
Παρακαλώ. (Parakaló.)
Szívesen / Nincs mit / Semmiség
Formule polie en retour au "merci"
Συγνώμη. (Signómi.)
Sajnálom
Demander pardon
Με συγχωρείτε. (Me sighoríte.)
Elnézést.
Attirer l'attention de quelqu'un
Δεν είναι τίποτα. (Den íne típota.)
Rendben van.
Réponse à une excuse présentée acceptée
Κανένα πρόβλημα. (Kanéna próvlima.)
Semmi baj.
Réponse à une excuse présentée acceptée
Προσοχή! (Prosohí!)
Vigyázz! / Vigyázat!
Avertir d'un danger
Πεινώ. (Pinó.)
Éhes vagyok.
Exprimer sa faim
Διψώ. (Dipsó.)
Szomjas vagyok.
Exprimer sa soif
Είμαι κουρασμένος/η. (Íme kurasménos/i.)
Fáradt vagyok.
Exprimer sa fatigue
Είμαι άρρωστος/η. (Íme árostos/i.)
Beteg vagyok.
Exprimer un état de santé faible
Δεν ξέρω. (Den xéro.)
Nem tudom.
Réponse à une question dont vous ignorez la réponse
Χάρηκα για την γνωριμία. (Xárika ya tin gnorimía.)
Örülök, hogy találkoztunk.
Formule de politesse pour clore une première rencontre
Αντίο! (Adío!)
Viszlát! / Szia!
Se séparer

Général - Plaintes

Θα ήθελα να κάνω ένα παράπονο. (Tha íthela na káno éna parápono.)
Szeretnék panaszt tenni.
Se plaindre poliment
Ποιος είναι ο υπεύθυνος εδώ; (Pios íne o ipéfthinos edó?)
Ki a felelős itt?
Trouver la personne responsable
Αυτό είναι απολύτως απαράδεκτο! (Aftó íne apolítos aparádekto!)
Ez teljesen elfogadhatatlan!
Exprimer son insatisfaction
Θέλω τα λεφτά μου πίσω! (Thélo ta leftá mu píso!)
Vissza akarom kapni a pénzem!
Demander un remboursement
Περιμένουμε εδώ και μια ώρα. (Periménume edó ke mia óra.)
Több, mint egy órát vártunk.
Se plaindre à propos de l'attente

Général - Jurer

Αυτό το φαγητό είναι χάλια! (Avtó to fagitó íne hália!)
Ez az étel szörnyű!
Exprimer son dégoût pour la nourriture de manière vulgaire
Αυτό το ποτό είναι χάλια! (Avtó to potó íne hália!)
Ez az ital pisi ízű!
Exprimer son dégoût pour la boisson de manière vulgaire
Αυτό το μέρος είναι χάλια! (Avtó to meros íne hália!)
Ez a hely egy szeméthalmaz!
Exprimer son mécontentement du lieu de résidence de manière vulgaire
Αυτό το αυτοκίνητο είναι χάλια! (Avtó to aftokínito íne hália!)
Ez a kocsi egy tragacs!
Exprimer son mécontentement de la voiture de manière vulgaire
Η εξυπηρέτηση είναι χάλια! (I exipirétisi íne háya!)
A kiszolgálás / szolgáltatás / ellátás egy nagy szar!
Exprimer son mécontentement du service de manière vulgaire
Είναι απόλυτη κλεψιά! (Íne apóliti klepsiá)
Ez rablás!
Se plaindre du prix trop élevé
Τι μαλακίες είναι αυτές! (Ti malakíes íne aftés!)
Marhaság!
Montrer de manière vulgaire que l'on ne croit pas la personne
Είσαι ένας βλάκας ηλίθιος! (Íse énas vlákas ilíthios!)
Egy idióta vagy! / Ön egy idióta!
Insulter la personne sur son intelligence
Δεν καταλαβαίνεις θεό! (Den katalavénis theó!)
Szart se tudsz/tud!
Insulter la personne sur ses connaissances
Άντε χάσου! (Ánte hasou!)
Kopj le! / Hagyjál! / Szűnj meg!
Dire vulgairement à une personne de quitter les lieux
Για έλα να το κανονίσουμε έξω! (Ya éla na to kanonísume éxo!)
Intézzük el ezt odakint!
Demander à une personne de se battre en dehors de l'établissement