Portugais | Phrases - Voyage | Général

Général - Bases

Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?)
Você pode me ajudar, por favor?
Demander de l'aide
Μιλάτε αγγλικά; (Miláte agliká?)
Você fala inglês?
Demander si une personne parle anglais
Μιλάς _[γλώσσα]_; (Milás _[glóssa]_?)
Você fala _[idioma]_?
Demander si une personne parle une langue en particulier
Δεν μιλώ _[γλώσσα]_. (Den miló _[glóssa]_.)
Eu não falo_[idioma]_.
Expliquer que vous ne parlez pas une langue donnée
Δεν καταλαβαίνω. (Den katalabéno.)
Eu não compreendo.
Expliquer que vous ne comprenez pas

Général - Conversation

Γεια σου! (Ya su!)
Olá!
Salutation standard
Γεια! (Ya!)
Oi!
Salutation familière
Καλημέρα! (Kaliméra)
Bom dia!
Salutation utilisée le matin
Καλησπέρα! (Kalispéra!)
Boa tarde/Boa noite!
Salutation utilisée en soirée
Καληνύχτα! (Kaliníhta!)
Boa noite!
Formule utilisée en se séparant le soir ou avant de se coucher
Τι κάνεις; (Ti kánis?)
Como você está?
Conversation générale afin de se renseigner sur la santé de votre interlocuteur
Καλά, ευχαριστώ. (Kalá, efharstó.)
Bem, obrigada/obrigado.
Réponse polie à "Comment vas-tu ?"
Πώς σε λένε; (Pos se léne?)
Como você se chama?
Demander le nom d'une personne
Το όνομα μου είναι ___. (To ónoma mu íne ___.)
Meu nome é ___.
Donner son nom
Από που είσαι; (Apó pu íse?)
De onde você é?
Demander le lieu d'origine de la personne
Είμαι από ___. (Íme apó ___.)
Eu sou do ___.
Donner son lieu d'origine
Πόσων χρονών είσαι; (Póson hronón íse?)
Quantos anos você tem?
Demander l'âge d'une personne
Είμαι ___ χρονών. (Íme ___ hronón.)
Eu tenho___anos.
Donner son âge
Ναι (Ne)
Sim
Répondre par la positive
Όχι (Óchi)
Não
Répondre par la négative
Παρακαλώ (Parakaló)
Por favor
Formule de politesse
Ορίστε! (Oríste!)
Aqui está!
Formule utilisée en donnant quelque chose à quelqu'un
Ευχαριστώ. (Efharistó.)
Obrigada/obrigado.
Remercier quelqu'un
Ευχαριστώ πολύ. (Efharistó polí.)
Muito obrigada/obrigado.
Remercier chaleureusement
Παρακαλώ. (Parakaló.)
De nada.
Formule polie en retour au "merci"
Συγνώμη. (Signómi.)
Desculpa.
Demander pardon
Με συγχωρείτε. (Me sighoríte.)
Com licença.
Attirer l'attention de quelqu'un
Δεν είναι τίποτα. (Den íne típota.)
Tudo bem.
Réponse à une excuse présentée acceptée
Κανένα πρόβλημα. (Kanéna próvlima.)
Sem problemas.
Réponse à une excuse présentée acceptée
Προσοχή! (Prosohí!)
Cuidado!
Avertir d'un danger
Πεινώ. (Pinó.)
Estou com fome.
Exprimer sa faim
Διψώ. (Dipsó.)
Estou com sede.
Exprimer sa soif
Είμαι κουρασμένος/η. (Íme kurasménos/i.)
Estou cansado.
Exprimer sa fatigue
Είμαι άρρωστος/η. (Íme árostos/i.)
Estou doente.
Exprimer un état de santé faible
Δεν ξέρω. (Den xéro.)
Eu não sei.
Réponse à une question dont vous ignorez la réponse
Χάρηκα για την γνωριμία. (Xárika ya tin gnorimía.)
Prazer em conhecê-lo/la.
Formule de politesse pour clore une première rencontre
Αντίο! (Adío!)
Tchau!
Se séparer

Général - Plaintes

Θα ήθελα να κάνω ένα παράπονο. (Tha íthela na káno éna parápono.)
Eu gostaria de fazer uma reclamação.
Se plaindre poliment
Ποιος είναι ο υπεύθυνος εδώ; (Pios íne o ipéfthinos edó?)
Quem é o responsável aqui?
Trouver la personne responsable
Αυτό είναι απολύτως απαράδεκτο! (Aftó íne apolítos aparádekto!)
Isso é totalmente inaceitável!
Exprimer son insatisfaction
Θέλω τα λεφτά μου πίσω! (Thélo ta leftá mu píso!)
Eu quero meu dinheiro de volta!
Demander un remboursement
Περιμένουμε εδώ και μια ώρα. (Periménume edó ke mia óra.)
Estamos esperando há mais de uma hora.
Se plaindre à propos de l'attente

Général - Jurer

Αυτό το φαγητό είναι χάλια! (Avtó to fagitó íne hália!)
Esta comida está horrível!
Exprimer son dégoût pour la nourriture de manière vulgaire
Αυτό το ποτό είναι χάλια! (Avtó to potó íne hália!)
Esta bebida esta horrível!
Exprimer son dégoût pour la boisson de manière vulgaire
Αυτό το μέρος είναι χάλια! (Avtó to meros íne hália!)
Esse lugar é uma pocilga!
Exprimer son mécontentement du lieu de résidence de manière vulgaire
Αυτό το αυτοκίνητο είναι χάλια! (Avtó to aftokínito íne hália!)
Isso é uma lata velha!
Exprimer son mécontentement de la voiture de manière vulgaire
Η εξυπηρέτηση είναι χάλια! (I exipirétisi íne háya!)
Esse serviço é uma porcaria!
Exprimer son mécontentement du service de manière vulgaire
Είναι απόλυτη κλεψιά! (Íne apóliti klepsiá)
Isso é um roubo!
Se plaindre du prix trop élevé
Τι μαλακίες είναι αυτές! (Ti malakíes íne aftés!)
Isso é mentira!
Montrer de manière vulgaire que l'on ne croit pas la personne
Είσαι ένας βλάκας ηλίθιος! (Íse énas vlákas ilíthios!)
Você é um idiota!
Insulter la personne sur son intelligence
Δεν καταλαβαίνεις θεό! (Den katalavénis theó!)
Você não sabe porcaria alguma!
Insulter la personne sur ses connaissances
Άντε χάσου! (Ánte hasou!)
Cai fora!
Dire vulgairement à une personne de quitter les lieux
Για έλα να το κανονίσουμε έξω! (Ya éla na to kanonísume éxo!)
Vamos resolver isso lá fora!
Demander à une personne de se battre en dehors de l'établissement