Français | Phrases - Voyage | Général

Général - Bases

助けていただけますか?
Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît ?
Demander de l'aide
英語を話せますか?
Parlez-vous anglais ?
Demander si une personne parle anglais
_を話せますか?
Parlez-vous _[langue]_ ?
Demander si une personne parle une langue en particulier
_を私は話せません
Je ne parle pas _[langue]_.
Expliquer que vous ne parlez pas une langue donnée
分かりません
Je ne comprends pas.
Expliquer que vous ne comprenez pas

Général - Conversation

こんにちは
Bonjour !
Salutation standard
やぁ!
Salut !
Salutation familière
おはようございます!
Bonjour !
Salutation utilisée le matin
こんばんは!
Bonsoir !
Salutation utilisée en soirée
おやすみなさい!
Bonne nuit !
Formule utilisée en se séparant le soir ou avant de se coucher
お元気ですか?
Comment vas-tu ?
Conversation générale afin de se renseigner sur la santé de votre interlocuteur
元気です
Bien, merci.
Réponse polie à "Comment vas-tu ?"
お名前はなんですか?
Comment t'appelles-tu ?
Demander le nom d'une personne
私の名前は_です
Je m'appelle ___.
Donner son nom
どこから来ましたか?
D'où viens-tu ?
Demander le lieu d'origine de la personne
_から来ました
Je viens de ___.
Donner son lieu d'origine
おいくつですか?
Quel âge as-tu ?
Demander l'âge d'une personne
_歳です
J'ai __ ans.
Donner son âge
はい
Oui
Répondre par la positive
いいえ
Non
Répondre par la négative
お願いします
S'il vous plaît
Formule de politesse
はい、どうぞ!
Et voilà !
Formule utilisée en donnant quelque chose à quelqu'un
ありがとうございます
Merci.
Remercier quelqu'un
どうもありがとうございます
Merci beaucoup.
Remercier chaleureusement
どういたしまして
Je t'en prie.
Formule polie en retour au "merci"
ごめんなさい
Je suis désolé(e).
Demander pardon
すみません
Excusez-moi.
Attirer l'attention de quelqu'un
大丈夫です
Cela ne fait rien.
Réponse à une excuse présentée acceptée
問題ないです
Il n'y a pas de mal.
Réponse à une excuse présentée acceptée
気をつけて!
Attention !
Avertir d'un danger
お腹がすきました
J'ai faim.
Exprimer sa faim
喉が渇きました
J'ai soif.
Exprimer sa soif
疲れました
Je suis fatigué(e).
Exprimer sa fatigue
風邪を引きました
Je suis malade.
Exprimer un état de santé faible
分かりません
Je ne sais pas.
Réponse à une question dont vous ignorez la réponse
あなたに会えてよかったです
Ravi(e) de vous avoir rencontré.
Formule de politesse pour clore une première rencontre
さようなら!
Au revoir !
Se séparer

Général - Plaintes

クレームを言いたいと思います
Je voudrais faire une réclamation.
Se plaindre poliment
責任者はどなたですか?
Qui est le responsable ici ?
Trouver la personne responsable
これは非常に受け入れ難いことだ!
C'est absolument inacceptable !
Exprimer son insatisfaction
お金を返してくれ!
J'exige un remboursement !
Demander un remboursement
1時間以上私たちは待っています
Cela fait plus d'une heure que nous attendons.
Se plaindre à propos de l'attente

Général - Jurer

この食べ物はとてもまずい!
La nourriture est infecte !
Exprimer son dégoût pour la nourriture de manière vulgaire
この飲み物は小便の味がする!
Cette boisson est imbuvable !
Exprimer son dégoût pour la boisson de manière vulgaire
この場所は糞だ!
C'est pourri ici !
Exprimer son mécontentement du lieu de résidence de manière vulgaire
この車は倒壊寸前だ!
Cette voiture est une épave !
Exprimer son mécontentement de la voiture de manière vulgaire
このサービスは最低だ!
Le service est inadmissible !
Exprimer son mécontentement du service de manière vulgaire
これは完全なぼったくりだ!
C'est une grosse arnaque !
Se plaindre du prix trop élevé
これはでたらめだ!
C'est des conneries !
Montrer de manière vulgaire que l'on ne croit pas la personne
お前は馬鹿な奴だ!
Crétin fini !
Insulter la personne sur son intelligence
お前は何も知らない!
Vous ne savez pas de quoi de vous parlez !
Insulter la personne sur ses connaissances
うせろ!
Allez vous faire voir !
Dire vulgairement à une personne de quitter les lieux
外でケリつけようぜ!
On va régler ça dehors !
Demander à une personne de se battre en dehors de l'établissement