Italien | Phrases - Voyage | Général

Général - Bases

Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc?
Può aiutarmi?
Demander de l'aide
Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku?
Parla inglese?
Demander si une personne parle anglais
Czy mówisz po _ [nazwa języka] _? [form.:] Czy mówi Pan(i) po _ [nazwa języka] _?
Parla _[lingua]_?
Demander si une personne parle une langue en particulier
Nie mówię po _ [nazwa języka] _.
Non parlo _[lingua]_.
Expliquer que vous ne parlez pas une langue donnée
Nie rozumiem.
Non capisco.
Expliquer que vous ne comprenez pas

Général - Conversation

Dzień dobry!
Salve!
Salutation standard
Cześć!
Ciao!
Salutation familière
Dzień dobry!
Buon giorno!
Salutation utilisée le matin
Dobry wieczór!
Buona sera!
Salutation utilisée en soirée
Dobranoc!
Buona notte!
Formule utilisée en se séparant le soir ou avant de se coucher
Jak się masz? [form.:] Jak się Pan(i) ma?
Come va?
Conversation générale afin de se renseigner sur la santé de votre interlocuteur
Dobrze, dziękuję.
Bene, grazie.
Réponse polie à "Comment vas-tu ?"
Jak się nazywasz? [form.:] Jak się Pan(i) nazywa?
Come ti chiami?
Demander le nom d'une personne
Nazywam się ___.
Mi chiamo _____.
Donner son nom
Skąd pochodzisz? [form.:] Skąd Pan(i) pochodzi?
Da dove vieni?
Demander le lieu d'origine de la personne
Pochodzę z ___.
Vengo da ____.
Donner son lieu d'origine
Ile masz lat? [form.:] Ile ma Pan(i) lat?
Quanti anni hai?
Demander l'âge d'une personne
Mam ___ lat(a).
Ho ____ anni.
Donner son âge
Tak
Si
Répondre par la positive
Nie
No
Répondre par la négative
Proszę
Per favore
Formule de politesse
Proszę bardzo!
Ecco qui!
Formule utilisée en donnant quelque chose à quelqu'un
Dziękuję.
Grazie.
Remercier quelqu'un
Dziękuję bardzo.
Grazie mille.
Remercier chaleureusement
Proszę bardzo! / Nie ma za co!
Prego.
Formule polie en retour au "merci"
Przepraszam.
Mi dispiace.
Demander pardon
Przepraszam.
Mi scusi.
Attirer l'attention de quelqu'un
Nic się nie stało.
Niente.
Réponse à une excuse présentée acceptée
Nie ma sprawy.
Nessun problema.
Réponse à une excuse présentée acceptée
Uwaga!
Attenzione!
Avertir d'un danger
Jestem głodny/-a.
Ho fame.
Exprimer sa faim
Chce mi się pić.
Ho sete.
Exprimer sa soif
Jestem zmęczony/-a.
Sono stanco.
Exprimer sa fatigue
Źle się czuję.
Mi sento poco bene.
Exprimer un état de santé faible
Nie wiem.
Non lo so.
Réponse à une question dont vous ignorez la réponse
Miło było cię poznać. [form.:] Miło było Panią/Pana poznać.
E' stato un piacere conoscerti.
Formule de politesse pour clore une première rencontre
Do widzenia!
Arrivederci!
Se séparer

Général - Plaintes

Chciał(a)bym złożyć skargę.
Vorrei fare un reclamo.
Se plaindre poliment
Kto tu rządzi?
Chi è il responsabile qui?
Trouver la personne responsable
To jest absolutnie niedopuszczalne!
E' davvero inammissibile!
Exprimer son insatisfaction
Żądam zwrotu pieniędzy!
Rivoglio indietro i miei soldi!
Demander un remboursement
Czekamy ponad godzinę.
Stiamo aspettando da più di un'ora.
Se plaindre à propos de l'attente

Général - Jurer

To jedzenie smakuje jak gówno!
Questo cibo è una merda!
Exprimer son dégoût pour la nourriture de manière vulgaire
Ten napój/drink smakuje jak szczyny!
Questa bibita sa di piscia!
Exprimer son dégoût pour la boisson de manière vulgaire
To miejsce to obrzydliwa nora!
Questo posto è un cesso!
Exprimer son mécontentement du lieu de résidence de manière vulgaire
Ten samochód to wrak!
Questa macchina è un rottame!
Exprimer son mécontentement de la voiture de manière vulgaire
Obsługa jest do dupy!
Il servizio fa cagare!
Exprimer son mécontentement du service de manière vulgaire
To jest totalne zdzierstwo!
Ci hanno pelato per bene!
Se plaindre du prix trop élevé
Gówno prawda!
Cazzate!
Montrer de manière vulgaire que l'on ne croit pas la personne
Kretyn/Kretynka!
Sei un cretino!
Insulter la personne sur son intelligence
Gówno wiesz!
Non sai un cazzo!
Insulter la personne sur ses connaissances
Odwal się!
Levati dalle palle!
Dire vulgairement à une personne de quitter les lieux
Załatwmy to na zewnątrz!
Vediamocela fuori!
Demander à une personne de se battre en dehors de l'établissement