Japonais | Phrases - Voyage | Général

Général - Bases

Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc?
助けていただけますか?
Demander de l'aide
Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku?
英語を話せますか?
Demander si une personne parle anglais
Czy mówisz po _ [nazwa języka] _? [form.:] Czy mówi Pan(i) po _ [nazwa języka] _?
_を話せますか?
Demander si une personne parle une langue en particulier
Nie mówię po _ [nazwa języka] _.
_を私は話せません
Expliquer que vous ne parlez pas une langue donnée
Nie rozumiem.
分かりません
Expliquer que vous ne comprenez pas

Général - Conversation

Dzień dobry!
こんにちは
Salutation standard
Cześć!
やぁ!
Salutation familière
Dzień dobry!
おはようございます!
Salutation utilisée le matin
Dobry wieczór!
こんばんは!
Salutation utilisée en soirée
Dobranoc!
おやすみなさい!
Formule utilisée en se séparant le soir ou avant de se coucher
Jak się masz? [form.:] Jak się Pan(i) ma?
お元気ですか?
Conversation générale afin de se renseigner sur la santé de votre interlocuteur
Dobrze, dziękuję.
元気です
Réponse polie à "Comment vas-tu ?"
Jak się nazywasz? [form.:] Jak się Pan(i) nazywa?
お名前はなんですか?
Demander le nom d'une personne
Nazywam się ___.
私の名前は_です
Donner son nom
Skąd pochodzisz? [form.:] Skąd Pan(i) pochodzi?
どこから来ましたか?
Demander le lieu d'origine de la personne
Pochodzę z ___.
_から来ました
Donner son lieu d'origine
Ile masz lat? [form.:] Ile ma Pan(i) lat?
おいくつですか?
Demander l'âge d'une personne
Mam ___ lat(a).
_歳です
Donner son âge
Tak
はい
Répondre par la positive
Nie
いいえ
Répondre par la négative
Proszę
お願いします
Formule de politesse
Proszę bardzo!
はい、どうぞ!
Formule utilisée en donnant quelque chose à quelqu'un
Dziękuję.
ありがとうございます
Remercier quelqu'un
Dziękuję bardzo.
どうもありがとうございます
Remercier chaleureusement
Proszę bardzo! / Nie ma za co!
どういたしまして
Formule polie en retour au "merci"
Przepraszam.
ごめんなさい
Demander pardon
Przepraszam.
すみません
Attirer l'attention de quelqu'un
Nic się nie stało.
大丈夫です
Réponse à une excuse présentée acceptée
Nie ma sprawy.
問題ないです
Réponse à une excuse présentée acceptée
Uwaga!
気をつけて!
Avertir d'un danger
Jestem głodny/-a.
お腹がすきました
Exprimer sa faim
Chce mi się pić.
喉が渇きました
Exprimer sa soif
Jestem zmęczony/-a.
疲れました
Exprimer sa fatigue
Źle się czuję.
風邪を引きました
Exprimer un état de santé faible
Nie wiem.
分かりません
Réponse à une question dont vous ignorez la réponse
Miło było cię poznać. [form.:] Miło było Panią/Pana poznać.
あなたに会えてよかったです
Formule de politesse pour clore une première rencontre
Do widzenia!
さようなら!
Se séparer

Général - Plaintes

Chciał(a)bym złożyć skargę.
クレームを言いたいと思います
Se plaindre poliment
Kto tu rządzi?
責任者はどなたですか?
Trouver la personne responsable
To jest absolutnie niedopuszczalne!
これは非常に受け入れ難いことだ!
Exprimer son insatisfaction
Żądam zwrotu pieniędzy!
お金を返してくれ!
Demander un remboursement
Czekamy ponad godzinę.
1時間以上私たちは待っています
Se plaindre à propos de l'attente

Général - Jurer

To jedzenie smakuje jak gówno!
この食べ物はとてもまずい!
Exprimer son dégoût pour la nourriture de manière vulgaire
Ten napój/drink smakuje jak szczyny!
この飲み物は小便の味がする!
Exprimer son dégoût pour la boisson de manière vulgaire
To miejsce to obrzydliwa nora!
この場所は糞だ!
Exprimer son mécontentement du lieu de résidence de manière vulgaire
Ten samochód to wrak!
この車は倒壊寸前だ!
Exprimer son mécontentement de la voiture de manière vulgaire
Obsługa jest do dupy!
このサービスは最低だ!
Exprimer son mécontentement du service de manière vulgaire
To jest totalne zdzierstwo!
これは完全なぼったくりだ!
Se plaindre du prix trop élevé
Gówno prawda!
これはでたらめだ!
Montrer de manière vulgaire que l'on ne croit pas la personne
Kretyn/Kretynka!
お前は馬鹿な奴だ!
Insulter la personne sur son intelligence
Gówno wiesz!
お前は何も知らない!
Insulter la personne sur ses connaissances
Odwal się!
うせろ!
Dire vulgairement à une personne de quitter les lieux
Załatwmy to na zewnątrz!
外でケリつけようぜ!
Demander à une personne de se battre en dehors de l'établissement