Portugais | Phrases - Voyage | Général

Général - Bases

Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc?
Você pode me ajudar, por favor?
Demander de l'aide
Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku?
Você fala inglês?
Demander si une personne parle anglais
Czy mówisz po _ [nazwa języka] _? [form.:] Czy mówi Pan(i) po _ [nazwa języka] _?
Você fala _[idioma]_?
Demander si une personne parle une langue en particulier
Nie mówię po _ [nazwa języka] _.
Eu não falo_[idioma]_.
Expliquer que vous ne parlez pas une langue donnée
Nie rozumiem.
Eu não compreendo.
Expliquer que vous ne comprenez pas

Général - Conversation

Dzień dobry!
Olá!
Salutation standard
Cześć!
Oi!
Salutation familière
Dzień dobry!
Bom dia!
Salutation utilisée le matin
Dobry wieczór!
Boa tarde/Boa noite!
Salutation utilisée en soirée
Dobranoc!
Boa noite!
Formule utilisée en se séparant le soir ou avant de se coucher
Jak się masz? [form.:] Jak się Pan(i) ma?
Como você está?
Conversation générale afin de se renseigner sur la santé de votre interlocuteur
Dobrze, dziękuję.
Bem, obrigada/obrigado.
Réponse polie à "Comment vas-tu ?"
Jak się nazywasz? [form.:] Jak się Pan(i) nazywa?
Como você se chama?
Demander le nom d'une personne
Nazywam się ___.
Meu nome é ___.
Donner son nom
Skąd pochodzisz? [form.:] Skąd Pan(i) pochodzi?
De onde você é?
Demander le lieu d'origine de la personne
Pochodzę z ___.
Eu sou do ___.
Donner son lieu d'origine
Ile masz lat? [form.:] Ile ma Pan(i) lat?
Quantos anos você tem?
Demander l'âge d'une personne
Mam ___ lat(a).
Eu tenho___anos.
Donner son âge
Tak
Sim
Répondre par la positive
Nie
Não
Répondre par la négative
Proszę
Por favor
Formule de politesse
Proszę bardzo!
Aqui está!
Formule utilisée en donnant quelque chose à quelqu'un
Dziękuję.
Obrigada/obrigado.
Remercier quelqu'un
Dziękuję bardzo.
Muito obrigada/obrigado.
Remercier chaleureusement
Proszę bardzo! / Nie ma za co!
De nada.
Formule polie en retour au "merci"
Przepraszam.
Desculpa.
Demander pardon
Przepraszam.
Com licença.
Attirer l'attention de quelqu'un
Nic się nie stało.
Tudo bem.
Réponse à une excuse présentée acceptée
Nie ma sprawy.
Sem problemas.
Réponse à une excuse présentée acceptée
Uwaga!
Cuidado!
Avertir d'un danger
Jestem głodny/-a.
Estou com fome.
Exprimer sa faim
Chce mi się pić.
Estou com sede.
Exprimer sa soif
Jestem zmęczony/-a.
Estou cansado.
Exprimer sa fatigue
Źle się czuję.
Estou doente.
Exprimer un état de santé faible
Nie wiem.
Eu não sei.
Réponse à une question dont vous ignorez la réponse
Miło było cię poznać. [form.:] Miło było Panią/Pana poznać.
Prazer em conhecê-lo/la.
Formule de politesse pour clore une première rencontre
Do widzenia!
Tchau!
Se séparer

Général - Plaintes

Chciał(a)bym złożyć skargę.
Eu gostaria de fazer uma reclamação.
Se plaindre poliment
Kto tu rządzi?
Quem é o responsável aqui?
Trouver la personne responsable
To jest absolutnie niedopuszczalne!
Isso é totalmente inaceitável!
Exprimer son insatisfaction
Żądam zwrotu pieniędzy!
Eu quero meu dinheiro de volta!
Demander un remboursement
Czekamy ponad godzinę.
Estamos esperando há mais de uma hora.
Se plaindre à propos de l'attente

Général - Jurer

To jedzenie smakuje jak gówno!
Esta comida está horrível!
Exprimer son dégoût pour la nourriture de manière vulgaire
Ten napój/drink smakuje jak szczyny!
Esta bebida esta horrível!
Exprimer son dégoût pour la boisson de manière vulgaire
To miejsce to obrzydliwa nora!
Esse lugar é uma pocilga!
Exprimer son mécontentement du lieu de résidence de manière vulgaire
Ten samochód to wrak!
Isso é uma lata velha!
Exprimer son mécontentement de la voiture de manière vulgaire
Obsługa jest do dupy!
Esse serviço é uma porcaria!
Exprimer son mécontentement du service de manière vulgaire
To jest totalne zdzierstwo!
Isso é um roubo!
Se plaindre du prix trop élevé
Gówno prawda!
Isso é mentira!
Montrer de manière vulgaire que l'on ne croit pas la personne
Kretyn/Kretynka!
Você é um idiota!
Insulter la personne sur son intelligence
Gówno wiesz!
Você não sabe porcaria alguma!
Insulter la personne sur ses connaissances
Odwal się!
Cai fora!
Dire vulgairement à une personne de quitter les lieux
Załatwmy to na zewnątrz!
Vamos resolver isso lá fora!
Demander à une personne de se battre en dehors de l'établissement