Turc | Phrases - Voyage | Général

Général - Bases

Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc?
Bana yardımcı olurmusunuz, lütfen?
Demander de l'aide
Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku?
İngilizce konuşuyor musunuz?
Demander si une personne parle anglais
Czy mówisz po _ [nazwa języka] _? [form.:] Czy mówi Pan(i) po _ [nazwa języka] _?
_[dil]_ konuşuyor musunuz?
Demander si une personne parle une langue en particulier
Nie mówię po _ [nazwa języka] _.
_[dil]_ konuşmuyorum.
Expliquer que vous ne parlez pas une langue donnée
Nie rozumiem.
Anlamıyorum
Expliquer que vous ne comprenez pas

Général - Conversation

Dzień dobry!
Merhaba!
Salutation standard
Cześć!
Selam!
Salutation familière
Dzień dobry!
Günaydın!
Salutation utilisée le matin
Dobry wieczór!
İyi Akşamlar!
Salutation utilisée en soirée
Dobranoc!
İyi Geceler!
Formule utilisée en se séparant le soir ou avant de se coucher
Jak się masz? [form.:] Jak się Pan(i) ma?
Nasılsın?
Conversation générale afin de se renseigner sur la santé de votre interlocuteur
Dobrze, dziękuję.
İyiyim, teşekkür ederim.
Réponse polie à "Comment vas-tu ?"
Jak się nazywasz? [form.:] Jak się Pan(i) nazywa?
Adın ne?
Demander le nom d'une personne
Nazywam się ___.
Benim adım _.
Donner son nom
Skąd pochodzisz? [form.:] Skąd Pan(i) pochodzi?
Nerelisin?
Demander le lieu d'origine de la personne
Pochodzę z ___.
Ben _lıyım.
Donner son lieu d'origine
Ile masz lat? [form.:] Ile ma Pan(i) lat?
Kaç yaşındasın?
Demander l'âge d'une personne
Mam ___ lat(a).
Ben _ yaşındayım.
Donner son âge
Tak
Evet
Répondre par la positive
Nie
Hayır
Répondre par la négative
Proszę
Lütfen
Formule de politesse
Proszę bardzo!
Buradan gidin!
Formule utilisée en donnant quelque chose à quelqu'un
Dziękuję.
Teşekkür ederim.
Remercier quelqu'un
Dziękuję bardzo.
Çok teşekkür ederim.
Remercier chaleureusement
Proszę bardzo! / Nie ma za co!
Rica ederim.
Formule polie en retour au "merci"
Przepraszam.
Üzgünüm.
Demander pardon
Przepraszam.
Afedersiniz.
Attirer l'attention de quelqu'un
Nic się nie stało.
Herşey yolunda.
Réponse à une excuse présentée acceptée
Nie ma sprawy.
Sorun değil.
Réponse à une excuse présentée acceptée
Uwaga!
Dikkat et!
Avertir d'un danger
Jestem głodny/-a.
Acıktım.
Exprimer sa faim
Chce mi się pić.
Susadım.
Exprimer sa soif
Jestem zmęczony/-a.
Yorgunum.
Exprimer sa fatigue
Źle się czuję.
Hastayım.
Exprimer un état de santé faible
Nie wiem.
Bilmiyorum.
Réponse à une question dont vous ignorez la réponse
Miło było cię poznać. [form.:] Miło było Panią/Pana poznać.
Seninle tanışmak güzeldi.
Formule de politesse pour clore une première rencontre
Do widzenia!
Güle güle!
Se séparer

Général - Plaintes

Chciał(a)bym złożyć skargę.
Bir şikayette bulunmak istiyorum.
Se plaindre poliment
Kto tu rządzi?
Burada sorumlu kim?
Trouver la personne responsable
To jest absolutnie niedopuszczalne!
Bu tamamen kabul edilemez birşey!
Exprimer son insatisfaction
Żądam zwrotu pieniędzy!
Paramı geri istiyorum!
Demander un remboursement
Czekamy ponad godzinę.
Bir saatten fazla bir süredir bekliyoruz.
Se plaindre à propos de l'attente

Général - Jurer

To jedzenie smakuje jak gówno!
Bu yemek bok gibi!
Exprimer son dégoût pour la nourriture de manière vulgaire
Ten napój/drink smakuje jak szczyny!
Bu içecek çiş gibi!
Exprimer son dégoût pour la boisson de manière vulgaire
To miejsce to obrzydliwa nora!
Bu yer bok çukuru!
Exprimer son mécontentement du lieu de résidence de manière vulgaire
Ten samochód to wrak!
Bu araba döküntü!
Exprimer son mécontentement de la voiture de manière vulgaire
Obsługa jest do dupy!
Hizmet berbat!
Exprimer son mécontentement du service de manière vulgaire
To jest totalne zdzierstwo!
Bu tamamen bir soygun!
Se plaindre du prix trop élevé
Gówno prawda!
Bu saçma!
Montrer de manière vulgaire que l'on ne croit pas la personne
Kretyn/Kretynka!
Sen aptal bir moronsun!
Insulter la personne sur son intelligence
Gówno wiesz!
Bir bok bilmiyorsun!
Insulter la personne sur ses connaissances
Odwal się!
Siktir git!
Dire vulgairement à une personne de quitter les lieux
Załatwmy to na zewnątrz!
Hadi bunu dışarda halledelim!
Demander à une personne de se battre en dehors de l'établissement