Grec | Phrases - Voyage | Général

Général - Bases

Mă puteți ajuta, vă rog?
Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?)
Demander de l'aide
Vorbiți în engleză?
Μιλάτε αγγλικά; (Miláte agliká?)
Demander si une personne parle anglais
Vorbiți _(limba)_?
Μιλάς _[γλώσσα]_; (Milás _[glóssa]_?)
Demander si une personne parle une langue en particulier
Nu vorbesc _(limba)_.
Δεν μιλώ _[γλώσσα]_. (Den miló _[glóssa]_.)
Expliquer que vous ne parlez pas une langue donnée
Nu înțeleg.
Δεν καταλαβαίνω. (Den katalabéno.)
Expliquer que vous ne comprenez pas

Général - Conversation

Bună ziua!
Γεια σου! (Ya su!)
Salutation standard
Salut!
Γεια! (Ya!)
Salutation familière
Bună dimineața!
Καλημέρα! (Kaliméra)
Salutation utilisée le matin
Bună seara!
Καλησπέρα! (Kalispéra!)
Salutation utilisée en soirée
Noapte bună!
Καληνύχτα! (Kaliníhta!)
Formule utilisée en se séparant le soir ou avant de se coucher
Ce mai faci?
Τι κάνεις; (Ti kánis?)
Conversation générale afin de se renseigner sur la santé de votre interlocuteur
Bine, mulțumesc.
Καλά, ευχαριστώ. (Kalá, efharstó.)
Réponse polie à "Comment vas-tu ?"
Cum te numești?
Πώς σε λένε; (Pos se léne?)
Demander le nom d'une personne
Mă numesc ___.
Το όνομα μου είναι ___. (To ónoma mu íne ___.)
Donner son nom
De unde ești?
Από που είσαι; (Apó pu íse?)
Demander le lieu d'origine de la personne
Sunt din ___.
Είμαι από ___. (Íme apó ___.)
Donner son lieu d'origine
Câți ani ai?
Πόσων χρονών είσαι; (Póson hronón íse?)
Demander l'âge d'une personne
Am __ ani.
Είμαι ___ χρονών. (Íme ___ hronón.)
Donner son âge
Da
Ναι (Ne)
Répondre par la positive
Nu
Όχι (Óchi)
Répondre par la négative
Vă rog
Παρακαλώ (Parakaló)
Formule de politesse
Poftim!
Ορίστε! (Oríste!)
Formule utilisée en donnant quelque chose à quelqu'un
Mulțumesc
Ευχαριστώ. (Efharistó.)
Remercier quelqu'un
Mulțumesc mult
Ευχαριστώ πολύ. (Efharistó polí.)
Remercier chaleureusement
Cu plăcere
Παρακαλώ. (Parakaló.)
Formule polie en retour au "merci"
Îmi pare rău
Συγνώμη. (Signómi.)
Demander pardon
Mă scuzați
Με συγχωρείτε. (Me sighoríte.)
Attirer l'attention de quelqu'un
Nu face nimic
Δεν είναι τίποτα. (Den íne típota.)
Réponse à une excuse présentée acceptée
Nici o problemă
Κανένα πρόβλημα. (Kanéna próvlima.)
Réponse à une excuse présentée acceptée
Ai grijă!
Προσοχή! (Prosohí!)
Avertir d'un danger
Mi-e foame
Πεινώ. (Pinó.)
Exprimer sa faim
Mi-e sete
Διψώ. (Dipsó.)
Exprimer sa soif
Sunt obosit
Είμαι κουρασμένος/η. (Íme kurasménos/i.)
Exprimer sa fatigue
Mă simt rău
Είμαι άρρωστος/η. (Íme árostos/i.)
Exprimer un état de santé faible
Nu știu
Δεν ξέρω. (Den xéro.)
Réponse à une question dont vous ignorez la réponse
Mi-a făcut plăcere să te cunosc
Χάρηκα για την γνωριμία. (Xárika ya tin gnorimía.)
Formule de politesse pour clore une première rencontre
La revedere!
Αντίο! (Adío!)
Se séparer

Général - Plaintes

Aș dori să fac o reclamație
Θα ήθελα να κάνω ένα παράπονο. (Tha íthela na káno éna parápono.)
Se plaindre poliment
Cine este responsabil aici?
Ποιος είναι ο υπεύθυνος εδώ; (Pios íne o ipéfthinos edó?)
Trouver la personne responsable
Este complet inacceptabil!
Αυτό είναι απολύτως απαράδεκτο! (Aftó íne apolítos aparádekto!)
Exprimer son insatisfaction
Îmi vreau banii înapoi!
Θέλω τα λεφτά μου πίσω! (Thélo ta leftá mu píso!)
Demander un remboursement
Așteptăm de mai mult de o ora.
Περιμένουμε εδώ και μια ώρα. (Periménume edó ke mia óra.)
Se plaindre à propos de l'attente

Général - Jurer

Mâncarea asta are un gust de rahat!
Αυτό το φαγητό είναι χάλια! (Avtó to fagitó íne hália!)
Exprimer son dégoût pour la nourriture de manière vulgaire
Această băutură are gust de pișat!
Αυτό το ποτό είναι χάλια! (Avtó to potó íne hália!)
Exprimer son dégoût pour la boisson de manière vulgaire
Locul ăsta este o cocină!
Αυτό το μέρος είναι χάλια! (Avtó to meros íne hália!)
Exprimer son mécontentement du lieu de résidence de manière vulgaire
Mașina asta este o epavă!
Αυτό το αυτοκίνητο είναι χάλια! (Avtó to aftokínito íne hália!)
Exprimer son mécontentement de la voiture de manière vulgaire
Serviciul e de rahat!
Η εξυπηρέτηση είναι χάλια! (I exipirétisi íne háya!)
Exprimer son mécontentement du service de manière vulgaire
Asta e jecmăneală totală!
Είναι απόλυτη κλεψιά! (Íne apóliti klepsiá)
Se plaindre du prix trop élevé
E o prostie!
Τι μαλακίες είναι αυτές! (Ti malakíes íne aftés!)
Montrer de manière vulgaire que l'on ne croit pas la personne
Ești un prost imbecil!
Είσαι ένας βλάκας ηλίθιος! (Íse énas vlákas ilíthios!)
Insulter la personne sur son intelligence
Nu știi nici pe dracu!
Δεν καταλαβαίνεις θεό! (Den katalavénis theó!)
Insulter la personne sur ses connaissances
Cară-te!
Άντε χάσου! (Ánte hasou!)
Dire vulgairement à une personne de quitter les lieux
Hai să rezolvăm asta afară!
Για έλα να το κανονίσουμε έξω! (Ya éla na to kanonísume éxo!)
Demander à une personne de se battre en dehors de l'établissement