Hongrois | Phrases - Voyage | Général

Général - Bases

Вы не могли бы мне помочь, пожалуйста? (Vy ne mogli by mne pomoch', pozhaluysta?)
Tudna segíteni?
Demander de l'aide
Вы говорите по-английски? (Vy govorite po-angliyski?)
Beszélsz angolul?
Demander si une personne parle anglais
Вы говорите на_(язык)_? (Vy govorite na_(yazyk)_?)
Beszélsz / Beszél _[nyelven]_?
Demander si une personne parle une langue en particulier
Я не говорю на _(язык)_. (YA ne govoryu na _(yazyk)_.)
Nem beszélek_[nyelven]_.
Expliquer que vous ne parlez pas une langue donnée
Я не понимаю. (YA ne ponimayu.)
Nem értem.
Expliquer que vous ne comprenez pas

Général - Conversation

Здравствуй! (Zdravstvuy!)
Szia! / Jó napot! (attól függően, hogy magázod vagy tegezed az adott személyt)
Salutation standard
Привет! (Privet!)
Szia! / Sziasztok!
Salutation familière
Доброе утро! (Dobroye utro!)
Jó reggelt!
Salutation utilisée le matin
Добрый вечер! (Dobryy vecher!)
Jó estét!
Salutation utilisée en soirée
Спокойной ночи! (Spokoynoy nochi!)
Jó éjszakát!
Formule utilisée en se séparant le soir ou avant de se coucher
Как ваши дела? (Kak vashi dela?)
Hogy vagy?
Conversation générale afin de se renseigner sur la santé de votre interlocuteur
Хорошо, спасибо. (Horosho, spasibo.)
Jól, köszönöm.
Réponse polie à "Comment vas-tu ?"
Как Вас зовут? (Kak Vas zovut?)
Hogy hívnak?
Demander le nom d'une personne
Меня зовут___. (Menya zovut___.)
A nevem .... / ....-nak/nek hívnak
Donner son nom
Откуда Вы родом? (Otkuda Vy rodom?)
Honnan jöttél?
Demander le lieu d'origine de la personne
Я из___. (YA iz___.)
...-ból/ből jövök.
Donner son lieu d'origine
Сколько тебе лет? (Skol'ko tebe let?)
Hány éves vagy?
Demander l'âge d'une personne
Мне___лет. (Mne___let.)
... éves vagyok.
Donner son âge
Да (Da)
Igen
Répondre par la positive
Нет (Net)
Nem
Répondre par la négative
Пожалуйста (Pozhaluysta)
Kérlek
Formule de politesse
Держите! (Derzhite!)
Tessék!
Formule utilisée en donnant quelque chose à quelqu'un
Спасибо. (Spasibo.)
Köszönöm.
Remercier quelqu'un
Спасибо большое. (Spasibo bol'shoye.)
Nagyon köszönöm.
Remercier chaleureusement
Пожалуйста (Pozhaluysta)
Szívesen / Nincs mit / Semmiség
Formule polie en retour au "merci"
Извините (Izvinite)
Sajnálom
Demander pardon
Прошу прощения. (Proshu proshcheniya.)
Elnézést.
Attirer l'attention de quelqu'un
Да ничего. (Da nichego.)
Rendben van.
Réponse à une excuse présentée acceptée
Ничего страшного. (Nichego strashnogo.)
Semmi baj.
Réponse à une excuse présentée acceptée
Осторожно! (Ostorozhno!)
Vigyázz! / Vigyázat!
Avertir d'un danger
Я голоден. (YA goloden.)
Éhes vagyok.
Exprimer sa faim
Я хочу пить. (YA hochu pit'.)
Szomjas vagyok.
Exprimer sa soif
Я устал. (YA ustal.)
Fáradt vagyok.
Exprimer sa fatigue
Я болен. (YA bolen.)
Beteg vagyok.
Exprimer un état de santé faible
Я не знаю. (YA ne znayu.)
Nem tudom.
Réponse à une question dont vous ignorez la réponse
Приятно было познакомиться. (Priyatno bylo poznakomit'sya.)
Örülök, hogy találkoztunk.
Formule de politesse pour clore une première rencontre
До свидания! (Do svidaniya!)
Viszlát! / Szia!
Se séparer

Général - Plaintes

Я хочу пожаловаться. (YA hochu pozhalovat'sya.)
Szeretnék panaszt tenni.
Se plaindre poliment
Кто здесь ответственный? (Kto zdes' otvetstvennyy?)
Ki a felelős itt?
Trouver la personne responsable
Это совершенно неприемлемо! (Eto sovershenno nepriyemlemo!)
Ez teljesen elfogadhatatlan!
Exprimer son insatisfaction
Я хочу вернуть свои деньги! (YA hochu vernut' svoi den'gi!)
Vissza akarom kapni a pénzem!
Demander un remboursement
Мы ждём уже больше часа. (My zhdom uzhe bol'she chasa.)
Több, mint egy órát vártunk.
Se plaindre à propos de l'attente

Général - Jurer

Эта еда просто дерьмо! (Eta yeda prosto der'mo!)
Ez az étel szörnyű!
Exprimer son dégoût pour la nourriture de manière vulgaire
Этот напиток на вкус как моча! (Etot napitok na vkus kak mocha!)
Ez az ital pisi ízű!
Exprimer son dégoût pour la boisson de manière vulgaire
Это место - помойная яма! (Eto mesto - pomoynaya yama!)
Ez a hely egy szeméthalmaz!
Exprimer son mécontentement du lieu de résidence de manière vulgaire
Эта машина - развалюха! (Eta mashina - razvalyukha!)
Ez a kocsi egy tragacs!
Exprimer son mécontentement de la voiture de manière vulgaire
Обслуживание - отстой! (Obsluzhivaniye - otstoy!)
A kiszolgálás / szolgáltatás / ellátás egy nagy szar!
Exprimer son mécontentement du service de manière vulgaire
Это сплошная обдираловка! (Eto sploshnaya obdiralovka!)
Ez rablás!
Se plaindre du prix trop élevé
Это бред! (Eto bred!)
Marhaság!
Montrer de manière vulgaire que l'on ne croit pas la personne
Ты тупой кретин! (Ty tupoy kretin!)
Egy idióta vagy! / Ön egy idióta!
Insulter la personne sur son intelligence
Да ты нифига не знаешь! (Da ty nifiga ne znayesh'!)
Szart se tudsz/tud!
Insulter la personne sur ses connaissances
Отвали! (Otvali!)
Kopj le! / Hagyjál! / Szűnj meg!
Dire vulgairement à une personne de quitter les lieux
Давай разберёмся снаружи! (Davay razberomsya snaruzhi!)
Intézzük el ezt odakint!
Demander à une personne de se battre en dehors de l'établissement