Japonais | Phrases - Voyage | Général

Général - Bases

Můžete mi pomoci, prosím?
助けていただけますか?
Demander de l'aide
Mluvíte anglicky?
英語を話せますか?
Demander si une personne parle anglais
Mluvíte _[language]_?
_を話せますか?
Demander si une personne parle une langue en particulier
Nemluvím_[language]_.
_を私は話せません
Expliquer que vous ne parlez pas une langue donnée
Nerozumím.
分かりません
Expliquer que vous ne comprenez pas

Général - Conversation

Dobrý den!
こんにちは
Salutation standard
Ahoj!
やぁ!
Salutation familière
Dobré ráno!
おはようございます!
Salutation utilisée le matin
Dobrý večer!
こんばんは!
Salutation utilisée en soirée
Dobrou noc!
おやすみなさい!
Formule utilisée en se séparant le soir ou avant de se coucher
Jak se máš?
お元気ですか?
Conversation générale afin de se renseigner sur la santé de votre interlocuteur
Dobře, díky.
元気です
Réponse polie à "Comment vas-tu ?"
Jak se jmenuješ?
お名前はなんですか?
Demander le nom d'une personne
Jmenuji se ___.
私の名前は_です
Donner son nom
Odkud jsi?
どこから来ましたか?
Demander le lieu d'origine de la personne
Jsem z ___.
_から来ました
Donner son lieu d'origine
Kolik to je let?
おいくつですか?
Demander l'âge d'une personne
Je mi __ (let).
_歳です
Donner son âge
Ano
はい
Répondre par la positive
Ne
いいえ
Répondre par la négative
Prosím
お願いします
Formule de politesse
tady prosím!
はい、どうぞ!
Formule utilisée en donnant quelque chose à quelqu'un
Děkuji.
ありがとうございます
Remercier quelqu'un
Moc děkuji.
どうもありがとうございます
Remercier chaleureusement
Není zač.
どういたしまして
Formule polie en retour au "merci"
Omlouvám se.
ごめんなさい
Demander pardon
Promiňte.
すみません
Attirer l'attention de quelqu'un
To je v pořádku.
大丈夫です
Réponse à une excuse présentée acceptée
V pořádku.
問題ないです
Réponse à une excuse présentée acceptée
Pozor!
気をつけて!
Avertir d'un danger
Mám hlad.
お腹がすきました
Exprimer sa faim
Mám žízeň.
喉が渇きました
Exprimer sa soif
Jsem unavený(á).
疲れました
Exprimer sa fatigue
Je mi špatně.
風邪を引きました
Exprimer un état de santé faible
Nevím.
分かりません
Réponse à une question dont vous ignorez la réponse
Těšilo mě.
あなたに会えてよかったです
Formule de politesse pour clore une première rencontre
Na shledanou!
さようなら!
Se séparer

Général - Plaintes

Chtěl bych podat stížnost.
クレームを言いたいと思います
Se plaindre poliment
Kdo to tu má na starost?
責任者はどなたですか?
Trouver la personne responsable
To je naprosto nepřijatelné!
これは非常に受け入れ難いことだ!
Exprimer son insatisfaction
Chci zpátky moje peníze!
お金を返してくれ!
Demander un remboursement
Čekáme tady už hodinu.
1時間以上私たちは待っています
Se plaindre à propos de l'attente

Général - Jurer

Toto jídlo chutná jako hovno!
この食べ物はとてもまずい!
Exprimer son dégoût pour la nourriture de manière vulgaire
To pití chutná jako chcanky!
この飲み物は小便の味がする!
Exprimer son dégoût pour la boisson de manière vulgaire
Toto místo je díra!
この場所は糞だ!
Exprimer son mécontentement du lieu de résidence de manière vulgaire
To auto je vrak!
この車は倒壊寸前だ!
Exprimer son mécontentement de la voiture de manière vulgaire
Ta služba je na hovno!
このサービスは最低だ!
Exprimer son mécontentement du service de manière vulgaire
To je naprostá zlodějna!
これは完全なぼったくりだ!
Se plaindre du prix trop élevé
To je krávovina!
これはでたらめだ!
Montrer de manière vulgaire que l'on ne croit pas la personne
Jste pěkný debil!
お前は馬鹿な奴だ!
Insulter la personne sur son intelligence
Ty víš hovno!
お前は何も知らない!
Insulter la personne sur ses connaissances
Odprejskni!
うせろ!
Dire vulgairement à une personne de quitter les lieux
Pojďme to vyřešit ven!
外でケリつけようぜ!
Demander à une personne de se battre en dehors de l'établissement