Allemand | Phrases - Voyage | Général

Général - Bases

คุณช่วยอะไรฉันหน่อยได้ไหม? (Khun chuay arai chan noi dai mai?)
Können Sie mir bitte helfen?
Demander de l'aide
คุณพูดภาษาอังกฤษหรือเปล่า? (Khun pood pasa ang-grid rue plao?)
Sprechen Sie Englisch?
Demander si une personne parle anglais
คุณพูดภาษา_[ภาษา]_หรือเปล่า? (Khun pood pasa_[language]_rue plao?)
Sprechen Sie _[Sprache]_?
Demander si une personne parle une langue en particulier
ฉันไม่พูด_[ภาษา]_(Chan mai pood _[language]_.)
Ich spreche kein _[Sprache]_.
Expliquer que vous ne parlez pas une langue donnée
ฉันไม่เข้าใจ (Chan mai kao jai.)
Das verstehe ich nicht.
Expliquer que vous ne comprenez pas

Général - Conversation

สวัสดี! (Sawad-dee!)
Hallo!
Salutation standard
ว่าไง! (Wa-ngai!)
Hi!
Salutation familière
สวัสดีตอนเช้า! (Sawad-dee torn chao!)
Guten Morgen!
Salutation utilisée le matin
สวัสดีตอนเย็น! (Sawad-dee torn yen!)
Guten Abend!
Salutation utilisée en soirée
นอนหลับฝันดีนะ! (Norn lub fun dee na!)
Gute Nacht!
Formule utilisée en se séparant le soir ou avant de se coucher
เป็นอย่างไรบ้าง? (Pen yang rai bang?)
Wie geht es Dir?
Conversation générale afin de se renseigner sur la santé de votre interlocuteur
สบายดี ขอบคุณมาก (Sabuy-dee, Khob khun mak.)
Gut, danke.
Réponse polie à "Comment vas-tu ?"
คุณชื่ออะไร? (Khun chue arai?)
Wie heißt du?
Demander le nom d'une personne
ฉันชื่อ_____. (Chan chue _____.)
Mein Name ist___.
Donner son nom
คุณมาจากไหน? (Khun ma jark nhai?)
Woher kommst Du?
Demander le lieu d'origine de la personne
ฉันมาจาก___. (Chan ma jark___.)
Ich bin aus___.
Donner son lieu d'origine
คุณอายุเท่าไร? (Khun ar-yu tao rai?)
Wie alt bist du?
Demander l'âge d'une personne
ฉันอายุ___ปี (Chan aryu___pee.)
Ich bin___Jahre alt.
Donner son âge
ใช่ (Chai)
Ja
Répondre par la positive
ไม่ (Mai)
Nein
Répondre par la négative
กรุณา (Ka ru na)
Bitte
Formule de politesse
เอาแล้วนะ! (Aow laew na)
Bitteschön!
Formule utilisée en donnant quelque chose à quelqu'un
ขอบคุณ (Khob khun)
Danke.
Remercier quelqu'un
ขอบคุณมากๆเลย (Khub khun mak mak loey.)
Vielen Dank.
Remercier chaleureusement
ไม่เป็นไร (Mai pen rai.)
Gern geschehen.
Formule polie en retour au "merci"
ฉันขอโทษ (Chan kor tode.)
Es tut mir Leid.
Demander pardon
ขอโทษนะ (Kor tode na.)
Entschuldigung.
Attirer l'attention de quelqu'un
ไม่เป็นไร (Mai pen rai.)
Schon gut.
Réponse à une excuse présentée acceptée
ไม่มีปัญหา (Mai mee pan ha.)
Kein Problem.
Réponse à une excuse présentée acceptée
ระวังนะ! (Ra wang na!)
Aufpassen!
Avertir d'un danger
ฉันหิว (Chan hiw.)
Ich habe Hunger.
Exprimer sa faim
ฉันหิวน้ำ (Chan hiw nam.)
Ich habe Durst.
Exprimer sa soif
ฉันเหนื่อย (Chan na- aeuy.)
Ich bin müde.
Exprimer sa fatigue
ฉันรไม่สบาย (Chan mai sa buy.)
Ich bin krank.
Exprimer un état de santé faible
ฉันไม่รู้ (Chan mai roo.)
Ich weiß nicht.
Réponse à une question dont vous ignorez la réponse
ยินดีที่ได้รู้จักคุณ (Yin dee tee dai roo jak khun.)
Es war nett, Sie kennenzulernen.
Formule de politesse pour clore une première rencontre
ลาก่อน! (La korn! )
Auf Wiedersehen!
Se séparer

Général - Plaintes

ฉันต้องการแสดงความข้องใจ (Chan tong korn sa dang kwam kong jai.)
Ich möchte mich beschweren.
Se plaindre poliment
ใครดูแลที่นี่? (Krai doo lae tee nee?)
Wer ist hier der Verantwortliche?
Trouver la personne responsable
นี่รับไม่ได้อย่างแรง! (Nee rub mai dai yang rang!)
Das ist wirklich inakzeptabel.
Exprimer son insatisfaction
ฉันต้องการเงินของฉันคืนมา! (Chan tong karn ngeun kong chan kuen ma!)
Ich will mein Geld zurück!
Demander un remboursement
เรารอมาชั่วโมงกว่าแล้ว (Rao ror ma chua mong kwa laew.)
Wir warten seit über einer Stunde.
Se plaindre à propos de l'attente

Général - Jurer

อาหารจานนี้รสชาติแย่มาก! (Arhan jarn nee rod chart yae mak!)
Dieses Essen schmeckt scheiße!
Exprimer son dégoût pour la nourriture de manière vulgaire
น้ำแก้วนี้รสชาติเหมือนฉี่เลย! (Nam kaew nee rod chart mhern chee loey!)
Dieses Getränk schmeckt wie Pisse!
Exprimer son dégoût pour la boisson de manière vulgaire
ที่แห่งนี้เหมือนรังหนูเลย! (Tee hang nee mhern rung nhu loey!)
Dieser Ort ist ein Drecksloch!
Exprimer son mécontentement du lieu de résidence de manière vulgaire
รถคันนี้เน่ามาก! (Rod kan nee nao mak!)
Dieses Auto ist Schrott!
Exprimer son mécontentement de la voiture de manière vulgaire
บริการได้ห่วยแตกมาก! (Bo ri karn dai huay tak mak!)
Die Bedienung ist eine Katastrophe!
Exprimer son mécontentement du service de manière vulgaire
นี่มันหลอกเอาตังกันชัดๆ! (Nee mun lhork aow tung gun chudchud!)
Das ist eine totale Abzocke!
Se plaindre du prix trop élevé
นี่มันโกหกสิ้นดี! (Nee mun ko hok sin dee!)
Das ist doch Blödsinn!
Montrer de manière vulgaire que l'on ne croit pas la personne
คุณนี่มันโง่ชิบหาย! (Khun nee mun ngo chib hai.)
Du bist ein Vollidiot!
Insulter la personne sur son intelligence
คุณนี่มันไม่รู้อะไรเลย! (Khun nee mun mai roo a-rai loey!)
Du verstehst einen Dreck davon!
Insulter la personne sur ses connaissances
ไปไกลๆเลย! (Pai klai klai loey!)
Verpiss dich!
Dire vulgairement à une personne de quitter les lieux
ไปจัดการกันข้างนอก! (Pai jad karn kun kang nork!)
Lass uns das draußen regeln!
Demander à une personne de se battre en dehors de l'établissement