Portugais | Phrases - Voyage | Général

Général - Bases

คุณช่วยอะไรฉันหน่อยได้ไหม? (Khun chuay arai chan noi dai mai?)
Você pode me ajudar, por favor?
Demander de l'aide
คุณพูดภาษาอังกฤษหรือเปล่า? (Khun pood pasa ang-grid rue plao?)
Você fala inglês?
Demander si une personne parle anglais
คุณพูดภาษา_[ภาษา]_หรือเปล่า? (Khun pood pasa_[language]_rue plao?)
Você fala _[idioma]_?
Demander si une personne parle une langue en particulier
ฉันไม่พูด_[ภาษา]_(Chan mai pood _[language]_.)
Eu não falo_[idioma]_.
Expliquer que vous ne parlez pas une langue donnée
ฉันไม่เข้าใจ (Chan mai kao jai.)
Eu não compreendo.
Expliquer que vous ne comprenez pas

Général - Conversation

สวัสดี! (Sawad-dee!)
Olá!
Salutation standard
ว่าไง! (Wa-ngai!)
Oi!
Salutation familière
สวัสดีตอนเช้า! (Sawad-dee torn chao!)
Bom dia!
Salutation utilisée le matin
สวัสดีตอนเย็น! (Sawad-dee torn yen!)
Boa tarde/Boa noite!
Salutation utilisée en soirée
นอนหลับฝันดีนะ! (Norn lub fun dee na!)
Boa noite!
Formule utilisée en se séparant le soir ou avant de se coucher
เป็นอย่างไรบ้าง? (Pen yang rai bang?)
Como você está?
Conversation générale afin de se renseigner sur la santé de votre interlocuteur
สบายดี ขอบคุณมาก (Sabuy-dee, Khob khun mak.)
Bem, obrigada/obrigado.
Réponse polie à "Comment vas-tu ?"
คุณชื่ออะไร? (Khun chue arai?)
Como você se chama?
Demander le nom d'une personne
ฉันชื่อ_____. (Chan chue _____.)
Meu nome é ___.
Donner son nom
คุณมาจากไหน? (Khun ma jark nhai?)
De onde você é?
Demander le lieu d'origine de la personne
ฉันมาจาก___. (Chan ma jark___.)
Eu sou do ___.
Donner son lieu d'origine
คุณอายุเท่าไร? (Khun ar-yu tao rai?)
Quantos anos você tem?
Demander l'âge d'une personne
ฉันอายุ___ปี (Chan aryu___pee.)
Eu tenho___anos.
Donner son âge
ใช่ (Chai)
Sim
Répondre par la positive
ไม่ (Mai)
Não
Répondre par la négative
กรุณา (Ka ru na)
Por favor
Formule de politesse
เอาแล้วนะ! (Aow laew na)
Aqui está!
Formule utilisée en donnant quelque chose à quelqu'un
ขอบคุณ (Khob khun)
Obrigada/obrigado.
Remercier quelqu'un
ขอบคุณมากๆเลย (Khub khun mak mak loey.)
Muito obrigada/obrigado.
Remercier chaleureusement
ไม่เป็นไร (Mai pen rai.)
De nada.
Formule polie en retour au "merci"
ฉันขอโทษ (Chan kor tode.)
Desculpa.
Demander pardon
ขอโทษนะ (Kor tode na.)
Com licença.
Attirer l'attention de quelqu'un
ไม่เป็นไร (Mai pen rai.)
Tudo bem.
Réponse à une excuse présentée acceptée
ไม่มีปัญหา (Mai mee pan ha.)
Sem problemas.
Réponse à une excuse présentée acceptée
ระวังนะ! (Ra wang na!)
Cuidado!
Avertir d'un danger
ฉันหิว (Chan hiw.)
Estou com fome.
Exprimer sa faim
ฉันหิวน้ำ (Chan hiw nam.)
Estou com sede.
Exprimer sa soif
ฉันเหนื่อย (Chan na- aeuy.)
Estou cansado.
Exprimer sa fatigue
ฉันรไม่สบาย (Chan mai sa buy.)
Estou doente.
Exprimer un état de santé faible
ฉันไม่รู้ (Chan mai roo.)
Eu não sei.
Réponse à une question dont vous ignorez la réponse
ยินดีที่ได้รู้จักคุณ (Yin dee tee dai roo jak khun.)
Prazer em conhecê-lo/la.
Formule de politesse pour clore une première rencontre
ลาก่อน! (La korn! )
Tchau!
Se séparer

Général - Plaintes

ฉันต้องการแสดงความข้องใจ (Chan tong korn sa dang kwam kong jai.)
Eu gostaria de fazer uma reclamação.
Se plaindre poliment
ใครดูแลที่นี่? (Krai doo lae tee nee?)
Quem é o responsável aqui?
Trouver la personne responsable
นี่รับไม่ได้อย่างแรง! (Nee rub mai dai yang rang!)
Isso é totalmente inaceitável!
Exprimer son insatisfaction
ฉันต้องการเงินของฉันคืนมา! (Chan tong karn ngeun kong chan kuen ma!)
Eu quero meu dinheiro de volta!
Demander un remboursement
เรารอมาชั่วโมงกว่าแล้ว (Rao ror ma chua mong kwa laew.)
Estamos esperando há mais de uma hora.
Se plaindre à propos de l'attente

Général - Jurer

อาหารจานนี้รสชาติแย่มาก! (Arhan jarn nee rod chart yae mak!)
Esta comida está horrível!
Exprimer son dégoût pour la nourriture de manière vulgaire
น้ำแก้วนี้รสชาติเหมือนฉี่เลย! (Nam kaew nee rod chart mhern chee loey!)
Esta bebida esta horrível!
Exprimer son dégoût pour la boisson de manière vulgaire
ที่แห่งนี้เหมือนรังหนูเลย! (Tee hang nee mhern rung nhu loey!)
Esse lugar é uma pocilga!
Exprimer son mécontentement du lieu de résidence de manière vulgaire
รถคันนี้เน่ามาก! (Rod kan nee nao mak!)
Isso é uma lata velha!
Exprimer son mécontentement de la voiture de manière vulgaire
บริการได้ห่วยแตกมาก! (Bo ri karn dai huay tak mak!)
Esse serviço é uma porcaria!
Exprimer son mécontentement du service de manière vulgaire
นี่มันหลอกเอาตังกันชัดๆ! (Nee mun lhork aow tung gun chudchud!)
Isso é um roubo!
Se plaindre du prix trop élevé
นี่มันโกหกสิ้นดี! (Nee mun ko hok sin dee!)
Isso é mentira!
Montrer de manière vulgaire que l'on ne croit pas la personne
คุณนี่มันโง่ชิบหาย! (Khun nee mun ngo chib hai.)
Você é um idiota!
Insulter la personne sur son intelligence
คุณนี่มันไม่รู้อะไรเลย! (Khun nee mun mai roo a-rai loey!)
Você não sabe porcaria alguma!
Insulter la personne sur ses connaissances
ไปไกลๆเลย! (Pai klai klai loey!)
Cai fora!
Dire vulgairement à une personne de quitter les lieux
ไปจัดการกันข้างนอก! (Pai jad karn kun kang nork!)
Vamos resolver isso lá fora!
Demander à une personne de se battre en dehors de l'établissement