Suédois | Phrases - Voyage | Général

Général - Bases

คุณช่วยอะไรฉันหน่อยได้ไหม? (Khun chuay arai chan noi dai mai?)
Kan du vara snäll och hjälpa mig?
Demander de l'aide
คุณพูดภาษาอังกฤษหรือเปล่า? (Khun pood pasa ang-grid rue plao?)
Talar du engelska?
Demander si une personne parle anglais
คุณพูดภาษา_[ภาษา]_หรือเปล่า? (Khun pood pasa_[language]_rue plao?)
Talar du _[språk]_?
Demander si une personne parle une langue en particulier
ฉันไม่พูด_[ภาษา]_(Chan mai pood _[language]_.)
Jag talar inte _[språk]_.
Expliquer que vous ne parlez pas une langue donnée
ฉันไม่เข้าใจ (Chan mai kao jai.)
Jag förstår inte.
Expliquer que vous ne comprenez pas

Général - Conversation

สวัสดี! (Sawad-dee!)
Hej!
Salutation standard
ว่าไง! (Wa-ngai!)
Hallå!
Salutation familière
สวัสดีตอนเช้า! (Sawad-dee torn chao!)
God morgon!
Salutation utilisée le matin
สวัสดีตอนเย็น! (Sawad-dee torn yen!)
God kväll!
Salutation utilisée en soirée
นอนหลับฝันดีนะ! (Norn lub fun dee na!)
God natt!
Formule utilisée en se séparant le soir ou avant de se coucher
เป็นอย่างไรบ้าง? (Pen yang rai bang?)
Hur mår du?
Conversation générale afin de se renseigner sur la santé de votre interlocuteur
สบายดี ขอบคุณมาก (Sabuy-dee, Khob khun mak.)
Bra, tack.
Réponse polie à "Comment vas-tu ?"
คุณชื่ออะไร? (Khun chue arai?)
Vad heter du?
Demander le nom d'une personne
ฉันชื่อ_____. (Chan chue _____.)
Jag heter ___.
Donner son nom
คุณมาจากไหน? (Khun ma jark nhai?)
Var kommer du ifrån?
Demander le lieu d'origine de la personne
ฉันมาจาก___. (Chan ma jark___.)
Jag kommer från___.
Donner son lieu d'origine
คุณอายุเท่าไร? (Khun ar-yu tao rai?)
Hur gammal är du?
Demander l'âge d'une personne
ฉันอายุ___ปี (Chan aryu___pee.)
Jag är___år gammal.
Donner son âge
ใช่ (Chai)
Ja
Répondre par la positive
ไม่ (Mai)
Nej
Répondre par la négative
กรุณา (Ka ru na)
Tack
Formule de politesse
เอาแล้วนะ! (Aow laew na)
Varsågod!
Formule utilisée en donnant quelque chose à quelqu'un
ขอบคุณ (Khob khun)
Tack.
Remercier quelqu'un
ขอบคุณมากๆเลย (Khub khun mak mak loey.)
Tack så mycket.
Remercier chaleureusement
ไม่เป็นไร (Mai pen rai.)
Ingen orsak.
Formule polie en retour au "merci"
ฉันขอโทษ (Chan kor tode.)
Förlåt mig.
Demander pardon
ขอโทษนะ (Kor tode na.)
Ursäkta mig.
Attirer l'attention de quelqu'un
ไม่เป็นไร (Mai pen rai.)
Det är ok.
Réponse à une excuse présentée acceptée
ไม่มีปัญหา (Mai mee pan ha.)
Inga problem.
Réponse à une excuse présentée acceptée
ระวังนะ! (Ra wang na!)
Se upp!
Avertir d'un danger
ฉันหิว (Chan hiw.)
Jag är hungrig.
Exprimer sa faim
ฉันหิวน้ำ (Chan hiw nam.)
Jag är törstig.
Exprimer sa soif
ฉันเหนื่อย (Chan na- aeuy.)
Jag är trött.
Exprimer sa fatigue
ฉันรไม่สบาย (Chan mai sa buy.)
Jag mår illa.
Exprimer un état de santé faible
ฉันไม่รู้ (Chan mai roo.)
Jag vet inte.
Réponse à une question dont vous ignorez la réponse
ยินดีที่ได้รู้จักคุณ (Yin dee tee dai roo jak khun.)
Det var trevligt att träffas.
Formule de politesse pour clore une première rencontre
ลาก่อน! (La korn! )
Hej då!
Se séparer

Général - Plaintes

ฉันต้องการแสดงความข้องใจ (Chan tong korn sa dang kwam kong jai.)
Jag skulle vilja framföra ett klagomål.
Se plaindre poliment
ใครดูแลที่นี่? (Krai doo lae tee nee?)
Vem är den ansvarige/a här?
Trouver la personne responsable
นี่รับไม่ได้อย่างแรง! (Nee rub mai dai yang rang!)
Det här är fullkomligt oacceptabelt!
Exprimer son insatisfaction
ฉันต้องการเงินของฉันคืนมา! (Chan tong karn ngeun kong chan kuen ma!)
Jag vill ha mina pengar tillbaka!
Demander un remboursement
เรารอมาชั่วโมงกว่าแล้ว (Rao ror ma chua mong kwa laew.)
Vi har väntat i över en timma.
Se plaindre à propos de l'attente

Général - Jurer

อาหารจานนี้รสชาติแย่มาก! (Arhan jarn nee rod chart yae mak!)
Den här maten smakar skit!
Exprimer son dégoût pour la nourriture de manière vulgaire
น้ำแก้วนี้รสชาติเหมือนฉี่เลย! (Nam kaew nee rod chart mhern chee loey!)
Den här drinken smakar piss!
Exprimer son dégoût pour la boisson de manière vulgaire
ที่แห่งนี้เหมือนรังหนูเลย! (Tee hang nee mhern rung nhu loey!)
Det här stället är en håla!
Exprimer son mécontentement du lieu de résidence de manière vulgaire
รถคันนี้เน่ามาก! (Rod kan nee nao mak!)
Den här bilen är ett vrak!
Exprimer son mécontentement de la voiture de manière vulgaire
บริการได้ห่วยแตกมาก! (Bo ri karn dai huay tak mak!)
Den här servicen suger!
Exprimer son mécontentement du service de manière vulgaire
นี่มันหลอกเอาตังกันชัดๆ! (Nee mun lhork aow tung gun chudchud!)
Det här är rena rama stölden!
Se plaindre du prix trop élevé
นี่มันโกหกสิ้นดี! (Nee mun ko hok sin dee!)
Det där är rena skitsnacket!
Montrer de manière vulgaire que l'on ne croit pas la personne
คุณนี่มันโง่ชิบหาย! (Khun nee mun ngo chib hai.)
Du är en jubelidiot!
Insulter la personne sur son intelligence
คุณนี่มันไม่รู้อะไรเลย! (Khun nee mun mai roo a-rai loey!)
Du vet ju inte ett smack!
Insulter la personne sur ses connaissances
ไปไกลๆเลย! (Pai klai klai loey!)
Dra åt helvete!
Dire vulgairement à une personne de quitter les lieux
ไปจัดการกันข้างนอก! (Pai jad karn kun kang nork!)
Vi kan göra upp om det här utanför!
Demander à une personne de se battre en dehors de l'établissement