Russe | Phrases - Voyage | Général

Général - Bases

Bana yardımcı olurmusunuz, lütfen?
Вы не могли бы мне помочь, пожалуйста? (Vy ne mogli by mne pomoch', pozhaluysta?)
Demander de l'aide
İngilizce konuşuyor musunuz?
Вы говорите по-английски? (Vy govorite po-angliyski?)
Demander si une personne parle anglais
_[dil]_ konuşuyor musunuz?
Вы говорите на_(язык)_? (Vy govorite na_(yazyk)_?)
Demander si une personne parle une langue en particulier
_[dil]_ konuşmuyorum.
Я не говорю на _(язык)_. (YA ne govoryu na _(yazyk)_.)
Expliquer que vous ne parlez pas une langue donnée
Anlamıyorum
Я не понимаю. (YA ne ponimayu.)
Expliquer que vous ne comprenez pas

Général - Conversation

Merhaba!
Здравствуй! (Zdravstvuy!)
Salutation standard
Selam!
Привет! (Privet!)
Salutation familière
Günaydın!
Доброе утро! (Dobroye utro!)
Salutation utilisée le matin
İyi Akşamlar!
Добрый вечер! (Dobryy vecher!)
Salutation utilisée en soirée
İyi Geceler!
Спокойной ночи! (Spokoynoy nochi!)
Formule utilisée en se séparant le soir ou avant de se coucher
Nasılsın?
Как ваши дела? (Kak vashi dela?)
Conversation générale afin de se renseigner sur la santé de votre interlocuteur
İyiyim, teşekkür ederim.
Хорошо, спасибо. (Horosho, spasibo.)
Réponse polie à "Comment vas-tu ?"
Adın ne?
Как Вас зовут? (Kak Vas zovut?)
Demander le nom d'une personne
Benim adım _.
Меня зовут___. (Menya zovut___.)
Donner son nom
Nerelisin?
Откуда Вы родом? (Otkuda Vy rodom?)
Demander le lieu d'origine de la personne
Ben _lıyım.
Я из___. (YA iz___.)
Donner son lieu d'origine
Kaç yaşındasın?
Сколько тебе лет? (Skol'ko tebe let?)
Demander l'âge d'une personne
Ben _ yaşındayım.
Мне___лет. (Mne___let.)
Donner son âge
Evet
Да (Da)
Répondre par la positive
Hayır
Нет (Net)
Répondre par la négative
Lütfen
Пожалуйста (Pozhaluysta)
Formule de politesse
Buradan gidin!
Держите! (Derzhite!)
Formule utilisée en donnant quelque chose à quelqu'un
Teşekkür ederim.
Спасибо. (Spasibo.)
Remercier quelqu'un
Çok teşekkür ederim.
Спасибо большое. (Spasibo bol'shoye.)
Remercier chaleureusement
Rica ederim.
Пожалуйста (Pozhaluysta)
Formule polie en retour au "merci"
Üzgünüm.
Извините (Izvinite)
Demander pardon
Afedersiniz.
Прошу прощения. (Proshu proshcheniya.)
Attirer l'attention de quelqu'un
Herşey yolunda.
Да ничего. (Da nichego.)
Réponse à une excuse présentée acceptée
Sorun değil.
Ничего страшного. (Nichego strashnogo.)
Réponse à une excuse présentée acceptée
Dikkat et!
Осторожно! (Ostorozhno!)
Avertir d'un danger
Acıktım.
Я голоден. (YA goloden.)
Exprimer sa faim
Susadım.
Я хочу пить. (YA hochu pit'.)
Exprimer sa soif
Yorgunum.
Я устал. (YA ustal.)
Exprimer sa fatigue
Hastayım.
Я болен. (YA bolen.)
Exprimer un état de santé faible
Bilmiyorum.
Я не знаю. (YA ne znayu.)
Réponse à une question dont vous ignorez la réponse
Seninle tanışmak güzeldi.
Приятно было познакомиться. (Priyatno bylo poznakomit'sya.)
Formule de politesse pour clore une première rencontre
Güle güle!
До свидания! (Do svidaniya!)
Se séparer

Général - Plaintes

Bir şikayette bulunmak istiyorum.
Я хочу пожаловаться. (YA hochu pozhalovat'sya.)
Se plaindre poliment
Burada sorumlu kim?
Кто здесь ответственный? (Kto zdes' otvetstvennyy?)
Trouver la personne responsable
Bu tamamen kabul edilemez birşey!
Это совершенно неприемлемо! (Eto sovershenno nepriyemlemo!)
Exprimer son insatisfaction
Paramı geri istiyorum!
Я хочу вернуть свои деньги! (YA hochu vernut' svoi den'gi!)
Demander un remboursement
Bir saatten fazla bir süredir bekliyoruz.
Мы ждём уже больше часа. (My zhdom uzhe bol'she chasa.)
Se plaindre à propos de l'attente

Général - Jurer

Bu yemek bok gibi!
Эта еда просто дерьмо! (Eta yeda prosto der'mo!)
Exprimer son dégoût pour la nourriture de manière vulgaire
Bu içecek çiş gibi!
Этот напиток на вкус как моча! (Etot napitok na vkus kak mocha!)
Exprimer son dégoût pour la boisson de manière vulgaire
Bu yer bok çukuru!
Это место - помойная яма! (Eto mesto - pomoynaya yama!)
Exprimer son mécontentement du lieu de résidence de manière vulgaire
Bu araba döküntü!
Эта машина - развалюха! (Eta mashina - razvalyukha!)
Exprimer son mécontentement de la voiture de manière vulgaire
Hizmet berbat!
Обслуживание - отстой! (Obsluzhivaniye - otstoy!)
Exprimer son mécontentement du service de manière vulgaire
Bu tamamen bir soygun!
Это сплошная обдираловка! (Eto sploshnaya obdiralovka!)
Se plaindre du prix trop élevé
Bu saçma!
Это бред! (Eto bred!)
Montrer de manière vulgaire que l'on ne croit pas la personne
Sen aptal bir moronsun!
Ты тупой кретин! (Ty tupoy kretin!)
Insulter la personne sur son intelligence
Bir bok bilmiyorsun!
Да ты нифига не знаешь! (Da ty nifiga ne znayesh'!)
Insulter la personne sur ses connaissances
Siktir git!
Отвали! (Otvali!)
Dire vulgairement à une personne de quitter les lieux
Hadi bunu dışarda halledelim!
Давай разберёмся снаружи! (Davay razberomsya snaruzhi!)
Demander à une personne de se battre en dehors de l'établissement