Allemand | Phrases - Voyage | Général

Général - Bases

Phiền bạn giúp tôi một chút được không?
Können Sie mir bitte helfen?
Demander de l'aide
Bạn có nói được tiếng Anh không?
Sprechen Sie Englisch?
Demander si une personne parle anglais
Bạn có nói được _[ngôn ngữ]_ không?
Sprechen Sie _[Sprache]_?
Demander si une personne parle une langue en particulier
Tôi không biết nói _[ngôn ngữ]_.
Ich spreche kein _[Sprache]_.
Expliquer que vous ne parlez pas une langue donnée
Tôi không hiểu.
Das verstehe ich nicht.
Expliquer que vous ne comprenez pas

Général - Conversation

Xin chào!
Hallo!
Salutation standard
Chào bạn!
Hi!
Salutation familière
Chào buổi sáng! (Vietnamese usually do not use time-specific greetings)
Guten Morgen!
Salutation utilisée le matin
Chào buổi tối! (Vietnamese usually do not use time-specific greetings)
Guten Abend!
Salutation utilisée en soirée
Chúc ngủ ngon! (used before going to bed, not to say goodbye in the evening)
Gute Nacht!
Formule utilisée en se séparant le soir ou avant de se coucher
Bạn có khỏe không?
Wie geht es Dir?
Conversation générale afin de se renseigner sur la santé de votre interlocuteur
Tôi khỏe, còn bạn?
Gut, danke.
Réponse polie à "Comment vas-tu ?"
Tên bạn là gì? / Bạn tên là gì?
Wie heißt du?
Demander le nom d'une personne
Tên tôi là ___. / Tôi tên là ___.
Mein Name ist___.
Donner son nom
Bạn đến từ đâu?
Woher kommst Du?
Demander le lieu d'origine de la personne
Tôi đến từ ___.
Ich bin aus___.
Donner son lieu d'origine
Bạn bao nhiêu tuổi?
Wie alt bist du?
Demander l'âge d'une personne
Tôi ___ tuổi.
Ich bin___Jahre alt.
Donner son âge
Có / Vâng / Rồi... (usage depends on contexts)
Ja
Répondre par la positive
Không / Chưa... (usage depends on contexts)
Nein
Répondre par la négative
Làm ơn
Bitte
Formule de politesse
Của bạn đây / Đây
Bitteschön!
Formule utilisée en donnant quelque chose à quelqu'un
Cảm ơn (bạn).
Danke.
Remercier quelqu'un
Cảm ơn (bạn) rất nhiều.
Vielen Dank.
Remercier chaleureusement
Không có gì (đâu).
Gern geschehen.
Formule polie en retour au "merci"
Tôi xin lỗi.
Es tut mir Leid.
Demander pardon
(Làm ơn) cho hỏi.
Entschuldigung.
Attirer l'attention de quelqu'un
Không sao (đâu).
Schon gut.
Réponse à une excuse présentée acceptée
Không có gì.
Kein Problem.
Réponse à une excuse présentée acceptée
Coi chừng! / Cẩn thận!
Aufpassen!
Avertir d'un danger
Tôi đói.
Ich habe Hunger.
Exprimer sa faim
Tôi khát (nước).
Ich habe Durst.
Exprimer sa soif
Tôi mệt.
Ich bin müde.
Exprimer sa fatigue
Tôi bị ốm. /Tôi thấy không được khỏe.
Ich bin krank.
Exprimer un état de santé faible
Tôi không biết.
Ich weiß nicht.
Réponse à une question dont vous ignorez la réponse
Rất vui được gặp bạn.
Es war nett, Sie kennenzulernen.
Formule de politesse pour clore une première rencontre
Tạm biệt / Chào bạn!
Auf Wiedersehen!
Se séparer

Général - Plaintes

Tôi muốn phản ánh một sự việc / điều đáng phàn nàn.
Ich möchte mich beschweren.
Se plaindre poliment
Ở đây ai là người chịu trách nhiệm?
Wer ist hier der Verantwortliche?
Trouver la personne responsable
Thật không thể chấp nhận được!
Das ist wirklich inakzeptabel.
Exprimer son insatisfaction
Tôi muốn được hoàn lại tiền!
Ich will mein Geld zurück!
Demander un remboursement
Chúng tôi ngồi đợi hơn một tiếng đồng hồ rồi.
Wir warten seit über einer Stunde.
Se plaindre à propos de l'attente

Général - Jurer

Đồ ăn như dở hơi!
Dieses Essen schmeckt scheiße!
Exprimer son dégoût pour la nourriture de manière vulgaire
Đồ uống như dở hơi!
Dieses Getränk schmeckt wie Pisse!
Exprimer son dégoût pour la boisson de manière vulgaire
Chỗ này / Quán này như cứt!
Dieser Ort ist ein Drecksloch!
Exprimer son mécontentement du lieu de résidence de manière vulgaire
Cái xe (ô tô) này là đồ bỏ!
Dieses Auto ist Schrott!
Exprimer son mécontentement de la voiture de manière vulgaire
Dịch vụ dở ẹc!
Die Bedienung ist eine Katastrophe!
Exprimer son mécontentement du service de manière vulgaire
Giá gì mà cắt cổ!
Das ist eine totale Abzocke!
Se plaindre du prix trop élevé
Vớ vẩn!
Das ist doch Blödsinn!
Montrer de manière vulgaire que l'on ne croit pas la personne
Đồ ngu!
Du bist ein Vollidiot!
Insulter la personne sur son intelligence
Mày biết cái quái gì (mà nói)! / Mày biết cái đếch gì (mà nói)!
Du verstehst einen Dreck davon!
Insulter la personne sur ses connaissances
Biến đi! / Cút đi!
Verpiss dich!
Dire vulgairement à une personne de quitter les lieux
Tao với mày ra ngoài kia tính sổ!
Lass uns das draußen regeln!
Demander à une personne de se battre en dehors de l'établissement